Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
a fin de acordar lo que en su caso procediera
English translation:
so they can come to a proper agreement therein
Added to glossary by
browneyedgirl
Mar 27, 2011 18:19
13 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
a fin de acordar lo que en su caso procediera
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Joint Statement of Understanding
El contexto es el siguiente: "las partes de la presente decalración deberán entrar en contacto con la suficente antelación a fin de acordar lo que en su caso procediera"
Mi intento de traducción es este: "the parties of this Joint of Understanding shall contact each other, upon reasonable prior notice in order to agree ..."
al final me pierdo a la hora de expresarlo gramaticalmente en inglés ¿podrían ayudarme?Gracias.
Mi intento de traducción es este: "the parties of this Joint of Understanding shall contact each other, upon reasonable prior notice in order to agree ..."
al final me pierdo a la hora de expresarlo gramaticalmente en inglés ¿podrían ayudarme?Gracias.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
32 mins
Selected
so they can come to a proper agreement therein
Recomiendo:
Las partes de la presente decalración deberán entrar en contacto con la suficente antelación a fin de acordar lo que en su caso procediera = The parties to this statement must meet with sufficient notice so they can come to a proper agreement therein
Las partes de la presente decalración deberán entrar en contacto con la suficente antelación a fin de acordar lo que en su caso procediera = The parties to this statement must meet with sufficient notice so they can come to a proper agreement therein
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you again for your help!very useful!!"
24 mins
in order to agree on whatsoever necessary
an option
"lo que en su caso procediera/proceda" = whatever necessary in that moment
"lo que en su caso procediera/proceda" = whatever necessary in that moment
25 mins
to reach an agreement on the appropriate action
I took tha last segment from the expression: "asses the situation and take the appropiate action", taht is " evaluar la situación y tomar las medidas pertinentes (o que procedan).
1 hr
to agree on the appropriate content.
In the absence of further context they are agreeing on the content of their statement.
Discussion