Jan 23, 2012 10:12
12 yrs ago
English term
technical sub-lots
English to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
План развития горнолыж. курортов:
Project implementation plan :
Time schedule for overall project implementation
Site construction phasing plan for each resort
Identification of technical sub-lots for investment or contract packaging in each resort
Спасибо!
Project implementation plan :
Time schedule for overall project implementation
Site construction phasing plan for each resort
Identification of technical sub-lots for investment or contract packaging in each resort
Спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 | технические задачи (в рамках проекта) | Sergey Zubtsov |
4 | участки земли под служебно-техническую/техническую застройку | Elena Ow-Wing |
Proposed translations
8 mins
Selected
технические задачи (в рамках проекта)
-
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо. Извините, что 3 очка - не совсем все-таки уверена в этом ответе.."
13 hrs
участки земли под служебно-техническую/техническую застройку
Мне кажется, что речь идет об участках земли под техническое строительство, т.е сооружения, которые будут обеспечивать работу необходимого оборудования и объектов, например, тех же подъемников, служебные помещения для персонала и пр.
См. здесь про "sub-lots":
http://www.modthesims.info/showthread.php?t=456140
http://www.sublotsforsale.com/
Здесь о возможной интерпретации "technical":
http://www.aviaport.ru/directory/dict/?id=1215&char=250&type...
http://www.youtube.com/watch?v=_tAkBaVQ7mM
(Техническая застройка павильона (сцена, звук, свет, видеооборудование, служебные помещения).
См. здесь про "sub-lots":
http://www.modthesims.info/showthread.php?t=456140
http://www.sublotsforsale.com/
Здесь о возможной интерпретации "technical":
http://www.aviaport.ru/directory/dict/?id=1215&char=250&type...
http://www.youtube.com/watch?v=_tAkBaVQ7mM
(Техническая застройка павильона (сцена, звук, свет, видеооборудование, служебные помещения).
Something went wrong...