Jul 11, 2003 19:20
20 yrs ago
Russian term
пойло
Russian to English
Art/Literary
Пойло
Контекст: Они сидели в клубе и пили дешевое пойло.
Контекст: Они сидели в клубе и пили дешевое пойло.
Proposed translations
(English)
5 +4 | booze | M_Moryl |
5 +1 | belly(-)wash | Vladimir Pochinov |
5 +1 | swill | Сергей Лузан |
4 +1 | swill; slop | GaryG |
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
booze
Drinking cheap booze... ;o)
Peer comment(s):
agree |
JoeYeckley (X)
: They sat in the bar drinking cheap liquor.
1 hr
|
agree |
zmejka
: !!!
2 hrs
|
agree |
2rush
7 hrs
|
agree |
Mark Vaintroub
8 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо - все гениальное просто!"
+1
13 mins
Russian term (edited):
�����
belly(-)wash
Так называют дешевое пиво, виски и т.п.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-07-11 19:35:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ragtime’s popular hand-crafted, small batch brews are a far
cry from the typical conglomerate-produced bellywash.
www.bestofjax.com/Eatdrink/eatdrink_45.html
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-07-11 19:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Inferior or bootleg liquor:
Bayou blue, BELLYWASH, boilermaker\'s delight, bugjuice,busthead, cane corn, choke-dog, coffin varnish, corn juice, corn mule, dishwater, etc. (see the link)
http://users.skynet.be/fa030595/MoonshinePlayboys/bio.htm
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-07-11 19:35:03 GMT)
--------------------------------------------------
Ragtime’s popular hand-crafted, small batch brews are a far
cry from the typical conglomerate-produced bellywash.
www.bestofjax.com/Eatdrink/eatdrink_45.html
--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2003-07-11 19:40:15 GMT)
--------------------------------------------------
Inferior or bootleg liquor:
Bayou blue, BELLYWASH, boilermaker\'s delight, bugjuice,busthead, cane corn, choke-dog, coffin varnish, corn juice, corn mule, dishwater, etc. (see the link)
http://users.skynet.be/fa030595/MoonshinePlayboys/bio.htm
+1
33 mins
swill; slop
As suggested by a US govt glossary (these
terms are also used to describe the
mix fed to pigs, if you didn't know).
terms are also used to describe the
mix fed to pigs, if you didn't know).
+1
40 mins
swill
сейчас подкину Вам ещё синонимов по словарю. 1-ый ответ всё-таки "выпивка", а у Владимира починова очень даже ничего! Удачи, nattash!
Ждите продолжения.
Ссылки: Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997, ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970,
15. New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8
но будут ещё.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 20:17:46 (GMT)
--------------------------------------------------
potion, dram, draft, drench; nip, peg, sip, sup, gulp; punch
Re.: Roget’s Thesaurus of Synonyms & Antonyms (over 100,000 words)
\"English-Russian Dictionary of American Slang\" ISBN 5-85676-022-0 \"Dictionary of American Slang\"(1989)
Ждите продолжения.
Ссылки: Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997, ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970,
15. New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8
но будут ещё.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 20:17:46 (GMT)
--------------------------------------------------
potion, dram, draft, drench; nip, peg, sip, sup, gulp; punch
Re.: Roget’s Thesaurus of Synonyms & Antonyms (over 100,000 words)
\"English-Russian Dictionary of American Slang\" ISBN 5-85676-022-0 \"Dictionary of American Slang\"(1989)
Discussion