15:48 May 2, 2012 |
English to Arabic translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
"إذا أنت أكرمت اللئيم تمرد/اعطِ الست شبر تعوز ذراع/لو كان لابن آدم جبل من ذهب لتمنى أن يكون له اثنان Explanation: اعطِ الاوغاد بوصة وسياخذون ياردة (ركّبته ورايه ,مد ايده بالخرج) جزه الاحسان حو بكّان http://idioms.thefreedictionary.com/Give an inch and take a ... -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2012-05-02 16:05:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.scribd.com/doc/55142627/04-Proverbs-Phrases |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
أعطه يدك، يأكل ذراعك Explanation: a well-known proverb. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
give somebody an inch and they\'ll take a yard/mile سكتنا له دخل بحماره Explanation: HTH Reference: http://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%D9%83%D8%AA%D9%86%D8%A7... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
إذا تقربت إلى شخص ما بمقدار إنش، فإنه سيتقرب منك مقدار ذراع Explanation: Comparative |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.