Glossary entry

Dutch term or phrase:

werkingsbeginsel (BE)

French translation:

principe de fonctionnement

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-09-14 16:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 11, 2012 14:58
11 yrs ago
Dutch term

werkingsbeginsel

Dutch to French Law/Patents Government / Politics
Comme je le trouve dans un texte belge et pas dans mes glossaires et dictionnaires néerlandais, je suppose que "werkingsbeginsel" est un terme (surtout?) employé en Flandre.

Voici la phrase:

"De bedoeling was om met dit decreet de opdrachten en de werkingsbeginselen van de eerstelijnsgezondheidszorg in een wet te vatten."

Des suggestions de traduction? Ou même une équivalence néerlandaise?

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

principe de fonctionnement

beginsel : principe (de base)
werking : fonctionnement

;o)
Note from asker:
Merci. Cela semble évident. J'étais déroutée par le fait que "werkingsbeginsel" n'est pas employé dans ce sens aux Pays-Bas.
Peer comment(s):

agree Cecile Dupont
5 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
8 mins

principe de fonctionnement

fonctionner --> werken / functioneren

La mise en application de ce principe de fonctionnement tel qu’il est prévu à l’article ‧, paragraphes ‧ et ‧, du règlement (CE) no ‧/‧ doit être précisée de façon à en assurer l'efficacité
Example sentence:

nl - EUR-Lex - Recherche simple eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode...

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search