Glossary entry

English term or phrase:

usability

Russian translation:

юзабилити

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-11-28 06:55:31 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 24, 2012 07:53
11 yrs ago
3 viewers *
English term

usability

English to Russian Other IT (Information Technology) Веб-дизайн
But this book is more than a manual. It speaks not only to what we do but why. Patrick Lynch and Sarah Horton inspire us to strive for universal usability.

Proposed translations

+4
29 mins
Selected

юзабилити

Я не люблю кальки, но в данном случае этот вариант уже прижился в русском языке, как и "мультимедиа". Считаю, что нет смысла от него отказываться.
В данном контексте будет: эти два автора вдохновляют нас на путешествие во вселенную юзабилити.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2012-11-24 08:24:16 GMT)
--------------------------------------------------

или "в мир юзабилити" - вполне литературно и технично.
Note from asker:
а мне кажется здесь говорится о том, что авторы хотят добиться всеобщей юзабилити (т.е. чтобы сеть была доступна каждому)?
Peer comment(s):

agree Yulia Savelieva : Agree with юзабилити, alhtough it does sound awkward. However, it's not "путешествие во вселенную юзабилити" but rather "достижение всесторонней/неограниченной/универсальной юзабилити".
34 mins
возможно. спасибо
agree beard2004 : www.ru.wikipedia.org/wiki/Юзабилити | www.webeffector.ru/wiki/Юзабилити PS: Можно, конечно, снова попытаться ввести слово "топталище" вместо "тротуар", но не совсем понятно, кому это нужно... :) PPS: А как быть, например, со словом "маркетинг"? ;)
38 mins
именно так, спасибо
agree DTSM
1 hr
спасибо
agree Viachaslau
1 day 10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+3
4 mins

удобство пользования

Но вообще это очень трудное для перевода слово. Поэтому его часто просто калькируют: юзабилити.
Peer comment(s):

agree Marina Dolinsky (X)
55 mins
Спасибо!
agree Diana Zaripova
1 hr
Спасибо!
agree Vladimir Shelukhin
2 hrs
Спасибо!
agree Oleksandr Kolot (X)
4 hrs
Спасибо!
agree MariyaN (X)
10 hrs
Спасибо!
disagree Vasily Zvere (X) : Слово трудное, но подходящий эквивалент найти всегда можно!
20 hrs
Что ж вы не нашли? И оценка "против" означает, что "удобство пользования" - неправильный перевод? Любопытное мнение.
disagree Helena Bortnik : universal usability = универсальность/универсальное использование
82 days
Something went wrong...
4 hrs

полезность

в данном контексте слово выступает как антипод слова useless
Книга (инструкция пользователя) расхваливается не за удобство пользования, а за ее полезность, понятность, широкий охват темы.

Целиком: авторы вдохновили и нас стремиться к универсальной полезности.

А вообще-то, авторы тут неточно выразились :-)
Something went wrong...
82 days
English term (edited): universal usability

универсальность

Имеется в виду более универсальное использование книги, чем просто в качестве руководства (книга рассазывает не только о том, что они делают, но и почему).
Выбранный ответ поражает, причём не только "калькой". Откуда взялась "вселенная"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search