Jul 11, 2013 06:59
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Пустившаяся во все тяжкие героиня

Russian to English Art/Literary Cinema, Film, TV, Drama
Пустившаяся во все тяжкие героиня, лишний раз убеждается в том, что все мужики сволочи, счастья нет, а сама она со своими необъятными телесами давно никому не нужна, даже за деньги.
Change log

Jul 11, 2013 06:59: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

Please see below

Depending on what exactly she's done:

[Sunk deep into] slipping into the abyss of promiscuity (?), immorality (?), dissipation (?), the heroine .....

Also: following her journey to hell and back, plumbing the depths of X, drawn into a [giddy] whirl of X
Peer comment(s):

agree Helen Hagon : My dictionary says 'plunge into dissipation' but, as you say, this depends on what she has done. I might also add' turning to vice' to your list
14 mins
Thank you, Helen!
agree cyhul
1 day 1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"
22 mins

heroine having a ball

-
Something went wrong...
32 mins

The heroine breaks bad

классика :)
Something went wrong...
1 hr

the heroine on a spree

n/a
Something went wrong...
18 hrs

to throw one's cap over the mill

The heroine threw her cap over the mill ....

"A woman who throws her cap over the mill" = a woman who actively pursues a man she finds attractive (who throws caution to the wind), a woman who loses her head without thinking about the consequences
Something went wrong...
22 hrs

went really wild

"she went really wild" — http://goo.gl/y8dn2 — or some paraphrasing of "She goes from one Beach Boy to the next, from one disappointment to the next and finally she must recognize: On the beaches of Kenya love is a business." — http://www.imdb.com/title/tt1403214/plotsummary?ref_=tt_ov_p...
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

to brake bad

V.: to go wild, get crazy, let loose, to forget all your cares and just plain not give a sh**, to have a great time, to break out of your mold.

I told Jay to go out with me this weekend so he can break bad for a change.

buy break bad mugs & shirts

chill veg laze get phunky party
by Sweet T430 Apr 19, 2006 add a video

 Random Word
2. Break Bad


360 up, 116 down

Comes from the American Southwest slang phrase "to break bad," meaning to challenge conventions, to defy authority and to skirt the edges of the law.

"What, you just decided to break bad one day?"

buy break bad mugs & shirts

breaking bad break bad challenge authority
by Jake Jawesome Sep 27, 2011 add a video

3. break bad


73 up, 205 down

similar to "crack wise" from an earlier era, except that where one who cracks wise is at most sarcastic and disrespectful (and may be just funnin' in genuine good humor), one who breaks bad has escalated to being combative, belligerent, or threatening; while not excluded, there need be no humor, attempted humor, or affected humor involved when a person breaks bad, again by contrast to cracking wise.



Во все тяжкие

Материал из Википедии — свободной энциклопедии


Во все тяжкие
Breaking Bad


Жанр

Триллер
Драма



«Во все тяжкие» (англ. Breaking Bad) — американский телесериал, созданный Винсом Гиллиганом.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search