Aug 14, 2013 06:06
10 yrs ago
English term
Front left door fixed glass joint/s
English to Romanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
masini
piesa masina;
acest joint apare aproape la toate piesele masinii:portiera, ferestre, cutie viteza, chiuloasa, filtre, motor, teava de esapament, etc.
il pot traduce ca imbinare, racord sau mai bine ca articulatie/i
acest joint apare aproape la toate piesele masinii:portiera, ferestre, cutie viteza, chiuloasa, filtre, motor, teava de esapament, etc.
il pot traduce ca imbinare, racord sau mai bine ca articulatie/i
Proposed translations
(Romanian)
4 +3 | îmbinare/îmbinări geam fix portieră stânga față | Radu Zisu |
Proposed translations
+3
13 mins
Selected
îmbinare/îmbinări geam fix portieră stânga față
Îmbinare peste tot. Este posibil ca joint sa fie de fapt gasket, dar nu putem ști, așa că aș folosi termenul ăsta general, îmbinare.
- chiuloasă e incorect, se folosește termenul chiulasă
- fereastră e corect, însă se folosește termenul geam
- chiuloasă e incorect, se folosește termenul chiulasă
- fereastră e corect, însă se folosește termenul geam
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...