Jun 5, 2014 16:44
9 yrs ago
German term

Sinne

German to Russian Other Psychology
Nutze jetzt alle Deine Sinne um das Gelernte abzurufen.

Danke.

Discussion

Concer (X) Jun 5, 2014:
Не согласна: Мозг реагирует на передаваемые органами чувств внешние возбудители не однозначно. Запах или определенная мелодия, например, вызывают связанные с ними воспоминания. Существуют методы обучения, основанные на этом.
Leonid Gritsenko Jun 5, 2014:
"Чувства" не совсем подходят, потому что чувства в первую очередь помогают воспринимать, а вот "концентрация" или "сконцентрироваться" подойдет здесь гораздо лучше.
Concer (X) Jun 5, 2014:
Мало контекста. Слово - многозначно. Может иметься ввиду "5 (органов) чувств", "все возможности сенсорики" в процессе учения, например.

Proposed translations

4 mins
Selected

все твои чувства

Взываю ко всем твоим чувствам, так сказать...

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2014-06-05 16:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

дабы воскресить в памяти то, чему ты обучен (или что ты знаешь).

--------------------------------------------------
Note added at 16 мин (2014-06-05 17:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

Напряги извилины и вспомни то, что учил.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins

память

Теперь постарайся напрячь память и вспомнить выученный материал/выученное.
Хотя, конечно, перевод зависит от стиля текста в целом.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2014-06-05 17:57:49 GMT)
--------------------------------------------------

А лучше так: постарайся сконцентрироваться...

"...seine fünf Sinne zusammennehmen (umgangssprachlich; aufpassen, sich konzentrieren)" Источник: http://www.duden.de/rechtschreibung/Sinn
Peer comment(s):

neutral Max Chernov : Да, зависит, иногда это забавно переводить и потом читать...:)
5 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search