Oct 20, 2014 17:30
9 yrs ago
11 viewers *
Spanish term
Ministerio Público de la Acusación
FVA
Not for points
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Tengo el agrado de dirigirme a Ud. a pedido del Ministerio Público de la Acusación de esta ciudad, por actuaciones que allí se tramitan, cuyos datos son:
Proposed translations
(English)
3 +2 | Public Prosecutor's Office | Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) |
3 +1 | (AmE) District Attorney's Office; (BrE) CPS > Crown Prosecution Service | Adrian MM. (X) |
Proposed translations
+2
(+2
from peers meeting criteria)
18 mins
Selected
Public Prosecutor's Office
Saludos
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 hrs
(AmE) District Attorney's Office; (BrE) CPS > Crown Prosecution Service
> no need for the Bill of Indictments 'Accusation' part.
Reference:
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard (meets criteria)
: We're not looking for the UK or US equivalents.
46 mins
|
You aren't. But the asker doesn't specify.
|
Something went wrong...