Feb 5, 2016 11:32
8 yrs ago
Russian term
Слышь, ты кого там толкнул?
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, перевести правильно. Вот это место в ролике (осторожно - по ссылке присутствуют маты): https://youtu.be/3LP44Ssy_AY?t=4m15s
У активистов происходит стычка с девушкой, после чего прибегает муж/молодой человек этой девушки, хватает активиста и говорит ему:
- Слышь, ты кого там толкнул?
У активистов происходит стычка с девушкой, после чего прибегает муж/молодой человек этой девушки, хватает активиста и говорит ему:
- Слышь, ты кого там толкнул?
Proposed translations
(English)
4 +2 | Did you just push her?! | Mark Berelekhis |
4 | Who are you to push her around?! | Ramunas Kontrimas |
3 | Who are you messing with? | Roman Bardachev |
3 | How dare you.. | El oso |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
Did you just push her?!
For brevity, and it's sort of what a man might say in that situation.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
45 mins
Who are you messing with?
-
48 mins
How dare you..
How dare you push her/my wife/my girlfriend/ around?
Or: Who do you think you are pushing my wife/my girlfriend/ around?
Or: Who do you think you are pushing my wife/my girlfriend/ around?
7 hrs
Who are you to push her around?!
Who are you to push her around?!
Something went wrong...