Jun 13, 2017 20:24
6 yrs ago
140 viewers *
Spanish term
Se expide el presente diploma que lo acredita como tal
Spanish to English
Bus/Financial
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Diploma por haber concluido satisfactoriamente...
Se expide el presente diploma que lo acredita como tal
Se expide el presente diploma que lo acredita como tal
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
The present diploma [formally] recognizes him as such.
"Se expide el presente diploma" strikes me as redundant.
I assume that "tal" refers to the degree earned (if diploma is from an institution of higher learning) or graduation attained (if diploma is from a secondary school).
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2017-06-13 21:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
Given Luisa's clarification, I would amend my suggestion to:
The present diploma recognizes his satisfactory completion of this program of study.
***
This is the language used in diplomas in the US. Replicating the use of pronouns will produce strange (if not incomprehensible) English here.
I assume that "tal" refers to the degree earned (if diploma is from an institution of higher learning) or graduation attained (if diploma is from a secondary school).
--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2017-06-13 21:07:40 GMT)
--------------------------------------------------
Given Luisa's clarification, I would amend my suggestion to:
The present diploma recognizes his satisfactory completion of this program of study.
***
This is the language used in diplomas in the US. Replicating the use of pronouns will produce strange (if not incomprehensible) English here.
Peer comment(s):
agree |
AllegroTrans
: "This diploma" - not "the present diploma" - which is pure Translationese
7 mins
|
Yes, "this diploma" is perhaps better. Thank you.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
29 mins
This diploma awarding him this degree is issued
There are a few ways to translate diplomas. In Spanish-speaking countries, you are licensed as a practitioner of whatever profession you studied. In English-speaking countries, you usually study a major and receive a degree (B.A., B.S.) that allow you to practice a profession. Some fields of study require further certification (i.e., doctor, lawyer, accountant). I prefer to translate diplomas as reflecting the degree and not the licensed profession which really does not exist as such for most majors.
6 hrs
This diploma is hereby issued/conferred authorizing xxx as xxx
I would say
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
a graduate in fashion design
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
drexel.edu/westphal/academics/graduate/FASH/
Graduate Fashion Design. The Master's program in Fashion Design, recognized as a top 10 program in the United States and one of the top 20 in the world, ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
bit of test missing before posting but ok now
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
text
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:34:43 GMT)
--------------------------------------------------
a graduate in fashion design
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:36:36 GMT)
--------------------------------------------------
drexel.edu/westphal/academics/graduate/FASH/
Graduate Fashion Design. The Master's program in Fashion Design, recognized as a top 10 program in the United States and one of the top 20 in the world, ...
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:37:47 GMT)
--------------------------------------------------
bit of test missing before posting but ok now
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-06-14 02:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
text
Discussion