Oct 25, 2017 10:58
6 yrs ago
1 viewer *
English term

balances under trade credit terms

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s) terms and conditions for sales
Добрый день!
Помогите, пожалуйста, перевести "balances under trade credit terms by way of security" в следующем контексте:

Our contracting partner shall be authorised to process and sell the goods subject to retention of title as part of his normal business operations as long as he is not in default of any of his obligations. The goods may not be assigned, pledged or used as security. Our contracting partner hereby assigns to us in full all and any receivables arising from the goods subject to retention of title from reselling them or for any other legal reasons (insurance, tort) including all balances under trade credit terms by way of security. We accept the assignment. We revocably authorise our contracting partner to collect the receivables assigned to us in his name for our account. This authorisation may only be revoked if our contracting partner fails to properly comply with his payment obligations. If our interest in doing so is justified, we shall be entitled to notify our contracting partner's customer of the assignment.

Заранее спасибо!

Proposed translations

7 mins
Selected

суммы, причитающиеся к получению согласно условиям товарного кредита, в качестве обеспечения

Т.е. партнер уступает все суммы, причитающиеся к получению за товар (receivables), в том числе суммы, причитающиеся к получению согласно условиям товарного кредита (balances under trade credit terms). Это деньги, причитающиеся за товар, отгруженный клиентам с отсрочкой оплаты (trade credit).
И делает он это by way of security - в качестве / в порядке обеспечения
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

остатки по торговым кредитам

в виде обеспечения
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
33 mins

см.

уступает …, включая все остатки товаров, полученных на условиях товарных кредитов, в качестве обеспечения.
Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search