Dec 19, 2017 16:33
6 yrs ago
English term

an eyewear system

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Носимые электронные устройства
FIG. 1 shows a block diagram of an eyewear system 5, which includes eyewear 20 and an electronic wearable device 10 attached to the eyewear 20. An eyewear frame 22 of the eyewear 20 includes at least one temple 24. Typically, the eyewear frame 22 may include two temples, a left and a right temple configured for placement over a left and a right ear, respectively, of a user when the eyewear frame 22 is worn. The eyewear also typically includes at least one lens or a pair of lenses configured to be provided in the field of view of the user when the eyewear frame 22 is worn.

Публикация WO 2016/201261

Назвать очковой системой рука не поднимается...

Спасибо!

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

(носимая) наглазная система

(носимая) наглазная система / наглазное устройство

Это особенно применимо к однолинзовым устройствам (для одного глаза)

Основы и системы прикладного телевидения
https://books.google.com.ua/books?isbn=5040039220
2 В качестве устройств Р1 / воспроизведения применяют два кинескопа. Для пространственного разделения изображений, чтобы каждое из них могло восприниматься только правым или левым глазом, применяются специальные наглазные устройства индивидуального пользования.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-12-19 19:54:30 GMT)
--------------------------------------------------

"Очки" же для одного глаза неприменимы - получится "очко". Не совсем красиво :). А системы/устройства для одного глаза очень распространены в системах виртуальной реальности и других аналогичных системах.

Такие устройства называются еще "наглазными мониторами"

https://prom.ua
Совместив ИК светодиод, небольшую чувствительную камеру и наглазный монитор. можно собрать качественный бюджетный прибор .

Есть также электронные системы, встроенные в контактные линзы.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2017-12-19 20:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

Можно еще сказать "носимая на глазу(ах) система"
Note from asker:
Спасибо за дельный совет. В этой заявке речь идет об очках, в дужке которых выполнена канавка из магнитного материала для крепления любого носимого устройства (например, камеры). Линзы могут быть самыми обычными (защитными, офтальмологическими и т.п.). После некоторых раздумий я пришел к варианту: "Оптическая система для глаз". Но Вы подбросили дополнительную пищу для размышлений. Спасибо!
Peer comment(s):

agree Turdimurod Rakhmanov
7 hrs
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Я остановился на своем варианте, но все равно - большое Вам спасибо!"
+2
25 mins

очки

Думаю, в этом контексте так будет понятнее всего. Слово "система" тут, по сути, только чтобы указать на сложность и многосоставность продукта, но это очевидно и из контекста.
Note from asker:
Спасибо за вариант, но "FIG. 1 shows a block diagram of an eyewear system 5, which includes eyewear 20 and an electronic wearable device 10..." - " На фиг. 1 изображена блок схема ОЧКОВ 5, которые содержат ОЧКИ 20 и ЭЛЕКТРОННОЕ УСТРОЙСТВО 10..", что исключает использование предложенного Вами варианта.
Peer comment(s):

agree Yuriy Vassilenko
19 mins
agree Nik-On/Off
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search