Glossary entry

English term or phrase:

swap response

French translation:

réponse proposant un échange

Added to glossary by Alexandre Tissot
May 10, 2018 10:35
6 yrs ago
1 viewer *
English term

swap response

English to French Bus/Financial Management Formation eu égard à la négociation
Bonjour à toutes et à tous,

Dans le cadre d'une formation eu égard à la négociation et au partage d'informations concernant les clients et les concurrents, je cherche la traduction adéquate de « swap response ».

Faudrait-il conserver le mot « swap » en anglais ou, au contraire, le traduire et si oui, comment ?

Contexte :

"When you create your plan identify the information the customer will want to know and when the best time to provide it during the negotiation.
Use a ***swap*** if you are willing to give up information in order to get something in exchange.
A ***swap*** is about protecting information and leveraging information at the right time.
[...]
A ***swap response*** could be:
“I may be willing to share that information with you but only if you’re willing to share with me your budget numbers from inside your organization.”"

Merci beaucoup.

Proposed translations

+2
27 mins
Selected

réponse proposant un échange

Il ne me semble pas exister de terminologie établie pour cette expression. Aussi convient-t-il d'expliciter le sens, même si l'expression est par conséquent plus étendue.
De plus, dans un contexte professionnel, le terme "échange" paraît plus approprié que le terme "troc". D'ailleurs, le terme "troc" se rapporte davantage à l'échange d'objets (http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/troc/79851?q=t...

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2018-05-10 11:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

Voici la définition que Larousse propose pour le terme "échange" :
http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/échange/27382?...
Il me semble que la quatrième signification proposée convient tout à fait à notre contexte : "Communication réciproque de renseignements, de documents, etc".
Note from asker:
Merci, Alice.
Peer comment(s):

agree Odette Grille (X)
8 hrs
agree GILLES MEUNIER
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci à toutes et à tous."
15 mins

Réponse indirecte ou évasive

Suggéré

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2018-05-10 10:53:20 GMT)
--------------------------------------------------

On peut aussi penser à 'réponse conditionelle'
'i May be........ If.... '
Note from asker:
Merci, Abel.
Something went wrong...
3 hrs

réponse qui appelle à un échange

suggestion

il n y a pas d'équivalent au terme "swap"
Note from asker:
Merci, Zeineb.
Something went wrong...
9 hrs

réponse à une offre d'information

Translation consistent with the information provided by Asker.
Note from asker:
Thank you, François.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search