Jun 6, 2019 21:03
4 yrs ago
3 viewers *
English term

increased lung homogenate thiobarbituric acid reactive substances

Non-PRO English to Spanish Science Science (general) teoria sobre literaturas
Contexto:
Similarly, another group used a smoking machine to vape NJOY menthol bold (rechargeable cig-a-like, 1.8% nicotine), exposing mice for 1.5 h two times daily for 2 wk, reporting increased lung homogenate thiobarbituric acid reactive substances (a marker of lipid peroxidation) 24 h after the last exposure, along with an increased number of BAL macrophages (121).

Podria traducirse como "un aumento en las sustancias reactivas al acido tiobarbiturico presentes en el homegenado pulmonar"?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): Adolfo Fulco, JohnMcDove

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
19 hrs

aumento de sustancias reactivas al ácido tiobarbitúrico en homogenado de pulmón

Según referencias que copio a continuación.

http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/?IsisScri...

Descriptor Inglés: Thiobarbituric Acid Reactive Substances
Descriptor Español: Sustancias Reactivas al Ácido Tiobarbitúrico

http://dspace.utalca.cl/retrieve/9300/gajardo_gonzalez.pdf
SUSTANCIAS REACTIVAS AL ACIDO TIOBARBITÚRICO “TBARS”


http://sedici.unlp.edu.ar/bitstream/handle/10915/2739/Anexo....
Ensayo de sustancias reactivas al ácido tiobarbitúrico (TBARS)

http://morfoudec.blogspot.com/2008/06/tema-3-material-biolgi...
Técnicas de homogenado de tejidos y fraccionamiento de orgánulos celulares


Peer comment(s):

agree Chema Nieto Castañón : (Aumento/Incremento/Elevación de TBARS) en homogeneizado pulmonar.
2 hrs
¡Ahí está! ¡Muchas gracias, Chema!
Something went wrong...

Reference comments

2 hrs
Reference:

refs. only

Solo como referencia, no tengo tiempo para seguir investigando, pero dejo algo de lo que encontré por si ayuda:

http://decs.bvs.br/cgi-bin/wxis1660.exe/decsserver/?IsisScri...

Descriptor Inglés: Thiobarbituric Acid Reactive Substances
Descriptor Español: Sustancias Reactivas al Ácido Tiobarbitúrico

http://dspace.utalca.cl/retrieve/9300/gajardo_gonzalez.pdf
SUSTANCIAS REACTIVAS AL ACIDO TIOBARBITÚRICO “TBARS”


http://sedici.unlp.edu.ar/bitstream/handle/10915/2739/Anexo....
Ensayo de sustancias reactivas al ácido tiobarbitúrico (TBARS)
Peer comments on this reference comment:

agree María Patricia Arce : Te falta en...homogenados de pulmón y ya está la repuesta!
39 mins
¡Muchas gracias, María!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search