Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Prevención
English translation:
Notification
Added to glossary by
Lil Apestegui
Mar 21, 2020 22:10
4 yrs ago
44 viewers *
Spanish term
Prevención
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
Se contesta prevención
Hola:
Como traducirían estas frases:
"se previene a la parte querellada cumplir con lo requerido"
mi intento es "the defendant is warned / ordered to comply with"
Tampoco sé cómo traducir el título de documento que es:
"Se contesa prevención" mi intento: "Answer to warning", pero podría ser "Answer to resolution"
Gracias!
Como traducirían estas frases:
"se previene a la parte querellada cumplir con lo requerido"
mi intento es "the defendant is warned / ordered to comply with"
Tampoco sé cómo traducir el título de documento que es:
"Se contesa prevención" mi intento: "Answer to warning", pero podría ser "Answer to resolution"
Gracias!
Proposed translations
(English)
3 | Notification | Lester Tattersall |
3 +1 | (crim.) caution (civ.) direction | Adrian MM. |
Proposed translations
16 hrs
Selected
Notification
Una prevención, in legal parlance = A written notification, usually - not always - requesting or instructing someone to do something: correct errors of form in a complaint submitted, or whatever.
'Se contesta prevención.' - must be the Reply to the Notification/Instruction
'Se contesta prevención.' - must be the Reply to the Notification/Instruction
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This is the best translation for this use of prevention in the title of the legal document."
+1
34 mins
(crim.) caution (civ.) direction
Again, no indication of a civil or criminal context, though la parte querallada connotes a criminal interview under caution.
The translation is bound, in the UK at least, to go different ways as a result.
Prevención: (3) warning; synonym: apercibimiento (West)
se previene a la parte querellada cumplir con lo requerido: the defendant (crim. also: accused) is cautioned (civ. directed) to comply with.....
Se contes(t)a prevención: Answers in a interview under caution (civ. ....to an interrogatory > the answers counting, in E&W, as 'formal admissions' in court against the maker).
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-03-21 22:47:08 GMT)
--------------------------------------------------
Answers in *an* interview ....
The translation is bound, in the UK at least, to go different ways as a result.
Prevención: (3) warning; synonym: apercibimiento (West)
se previene a la parte querellada cumplir con lo requerido: the defendant (crim. also: accused) is cautioned (civ. directed) to comply with.....
Se contes(t)a prevención: Answers in a interview under caution (civ. ....to an interrogatory > the answers counting, in E&W, as 'formal admissions' in court against the maker).
--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2020-03-21 22:47:08 GMT)
--------------------------------------------------
Answers in *an* interview ....
Example sentence:
UK: Interview under caution by Practical Law Business Crime and Investigations A note on interviews under caution, including the requirements of the Police and Criminal Evidence Act 1984 (PACE 1984) and the related codes of practice.
Note from asker:
Thanks for your input. This is a legal document where the defendant has to clarify certain aspects of a judicial resolution. |
I will use cautioned for this part of the translation. Thanks! |
Discussion