Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
time is running out
French translation:
Le temps nous est compté.
Added to glossary by
jenny morenos
Apr 5, 2020 14:41
4 yrs ago
49 viewers *
English term
time is running out
Non-PRO
English to French
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
hiya. how can we translate this into french ? thanks in advance.
le temps vient à manquer ? il ne reste plus de temps, presque plus de temps ? le temps s'achève ? le temps est presque fini ? le temps est sur le point de se terminer ?
We only have five days to finihs organizing everything for the party. How are we going to do ? It's not enough. Time is running out. There's so much to do and we're so few working on this. We need to hurry up so much. Or else we will have never finished in time. It's insane.
On a seulement cinq jour pour finir d'organiser tout pour la fête. Comment va-t-on faire ? C'est pas suffisant. Le temps s'achève. Il y a beaucoup trop de choses à faire et on est si peu nombreux à travailler sur ça. Faut qu'on se grouille à fond. Sinon on aura jamais fini à temps. C'est la folie.
le temps vient à manquer ? il ne reste plus de temps, presque plus de temps ? le temps s'achève ? le temps est presque fini ? le temps est sur le point de se terminer ?
We only have five days to finihs organizing everything for the party. How are we going to do ? It's not enough. Time is running out. There's so much to do and we're so few working on this. We need to hurry up so much. Or else we will have never finished in time. It's insane.
On a seulement cinq jour pour finir d'organiser tout pour la fête. Comment va-t-on faire ? C'est pas suffisant. Le temps s'achève. Il y a beaucoup trop de choses à faire et on est si peu nombreux à travailler sur ça. Faut qu'on se grouille à fond. Sinon on aura jamais fini à temps. C'est la folie.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+2
26 mins
Selected
Le temps nous est compté.
Colloquial...
Note from asker:
thank you so much for your help |
Peer comment(s):
agree |
John ANTHONY
1 min
|
Merci!
|
|
agree |
david henrion
: pas mieux ... et prenez soin de vous tous et toutes !!
16 mins
|
Thanks! And we take care...Regards.
|
|
neutral |
Dumaz & Cowling
: Un peu trop littéraire compte-tenu du contexte
2 hrs
|
agree |
AME Translation
16 hrs
|
Merci!
|
|
disagree |
Bernard Moret
: Cette traduction a une connotation terrible !
19 hrs
|
agree |
Geneviève Granger
3 days 22 hrs
|
Merci!
|
|
disagree |
Tony M
: Yes, that would actually translate "our days are numbered" = "we're going to die soon" — a most unwelcome connotation here!
4 days
|
As usual...dusty!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
37 mins
Nous n'avons plus beaucoup de temps
Dans ce contexte...
OU
Le temps presse
OU
Le temps presse
Note from asker:
thank you very much, this is an excellent translation |
Peer comment(s):
agree |
polyglot45
: il ne nous reste pas beaucoup de temps
3 mins
|
neutral |
david henrion
: le sens y est bien sûr mais je préfère l'option de Pierre !!!
5 mins
|
Oui mais je trouve le style trop soutenu par rapport au reste du texte, d'où cette proposition
|
+5
1 hr
Le temps presse
habituel
Peer comment(s):
agree |
Clem Deviers
27 mins
|
merci
|
|
agree |
Dumaz & Cowling
: The best solution in my opinion!
1 hr
|
merci
|
|
agree |
Youssef Chabat
2 hrs
|
merci
|
|
agree |
Bernard Moret
: C'est mieux !
18 hrs
|
merci
|
|
agree |
Patricia Morin
8 days
|
merci, mais trop tard
|
1 hr
Le temps s'épuise.
Another suggestion.
Example sentence:
Demain, et les jours suivants, jusqu'à ce que l'attention se détourne d'elle ou que le temps s'épuise, effaçant jusqu'au souvenir de son acte dans la mémoire
Aidez le Père Noël tranquilliser les rennes avec sa sarbacane avant le temps s'épuise.
Note from asker:
thank you for your help and for your excellent translation ! |
+2
2 hrs
l'heure tourne
pour montrer qu'il existe de nombrueuses solutions
Note from asker:
i hadn't thought of that one, thank you so much for your help |
2 hrs
le temps passe
Just another option ;-)
Note from asker:
thank you very much |
Discussion