Membre depuis Feb '19

Langues de travail :
anglais vers français
français (monolingue)

Florian PLATEL
supply chain, 15 ans d'expérience

Paris, Ile-De-France, France
Heure locale : 16:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
(2 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Florian PLATEL is working on
info
Jul 31, 2019 (posted via ProZ.com):  The on-line manual for gardening I worked on is published and on-line, 8K words, it's my first publishing, I'm pretty happy :) ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Project management, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casinoCinéma, film, TV, théâtre
Tourisme et voyagesAgriculture
Général / conversation / salutations / correspondanceArt, artisanat et peinture
Astronomie et espaceIndustrie automobile / voitures et camions
Industrie aérospatiale / aviation / espaceOrdinateurs : matériel

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 138, Réponses aux questions : 135, Questions posées : 6
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  11 entrées

Études de traduction Master's degree - CI3M Rennes
Expérience Années d'expérience en traduction : 20. Inscrit à ProZ.com : Feb 2019. Devenu membre en : Feb 2019.
Références anglais vers français (CI3M, verified)
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Subtitle Edit, Trados Studio, XTM
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF)
Pratiques professionnelles Florian PLATEL respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

With five
years' experience as a freelance translator, as well as an exceptional
eighteen-year career at Samsung as a supply chain manager, I am convinced that
my language skills and sector expertise would be a valuable asset.

As a
freelance translator, I have worked successfully in a variety of fields, using
my language skills and in-depth knowledge of cultural nuances to produce
accurate and fluent translations. My translation portfolio includes projects
ranging from video games to the film and TV industry, as well as history,
literature, geography, geopolitics, journalism and tourism and leisure. My
experience in these fields has enabled me to perfect my understanding of the
linguistic subtleties specific to each industry.

My career
at Samsung as a supply chain manager gave me solid professional experience,
developing my management, organizational and problem-solving skills. These
skills, combined with my passion for languages and my proficiency in
translation, enable me to offer a unique skill set that can meet the dynamic
demands that may be part of your expectations.

I am
particularly enthusiastic about assisting you with your language projects and
contributing to your success. My commitment to excellence, my thoroughness and
my ability to work independently make me an ideal candidate. I am convinced
that my unique combination of experience and skills can bring significant added
value to your agency.

Should you
wish to discuss this in more detail, please do not hesitate to contact me.
Thank you in advance for your consideration of my profile, and I look forward
to contributing to the success of your agency.

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 188
Points de niveau PRO: 138


Langue (PRO)
anglais vers français138
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie36
Autre35
Médecine24
Affaires / Finance20
Art / Littérature8
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Finance (général)16
Mécanique / génie mécanique12
Médecine : instruments12
Médecine (général)12
Ingénierie (général)12
Environnement et écologie8
Transport / expédition8
Points dans 13 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects19
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation15
Post-editing2
Editing/proofreading1
Transcription1
Language pairs
anglais vers français17
français2
Specialty fields
Cinéma, film, TV, théâtre3
Enseignement / pédagogie2
Génie et sciences pétrolières2
Jeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino1
Cuisine / culinaire1
Militaire / défense1
TI (technologie de l'information)1
Mécanique / génie mécanique1
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.1
Poésie et littérature1
Other fields
Autre2
Médecine : soins de santé1
Arpentage1
Médecine : médicaments1
Mots clés : English to French, supply chain, logistics, mobile phones anglais vers français, logistique, téléphone mobiles


Dernière mise à jour du profil
Feb 15



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs