Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
ΕΤΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ ΕΠΙΚΑΡΠΩΤΗ
English translation:
YEAR THE USUFRUCTUARY WAS BORN
Added to glossary by
Lilit Khiat
Apr 17, 2020 10:26
4 yrs ago
26 viewers *
Greek term
ΕΤΟΣ ΓΕΝΝΗΣΗΣ ΕΠΙΚΑΡΠΩΤΗ
Greek to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Certificate, Diplomas...e
How can this be phrased in English?
Proposed translations
(English)
4 +2 | YEAR THE USUFRUCTUARY WAS BORN | GEORGIOS-ORESTIS ZOUMPOS |
Proposed translations
+2
22 mins
Selected
YEAR THE USUFRUCTUARY WAS BORN
The term Επικαρπία is not very common in common-law legal systems. However, usufruct is a close as it gets to describing the term. The usufructuary is the person enjoying usufruct in a property.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...