Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hebel (bei Sprühflasche)
Portuguese translation:
haste de bombear
Added to glossary by
Mariana Rohlig Sa
Jul 20, 2020 12:40
3 yrs ago
14 viewers *
German term
Hebel (hier)
German to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Sprüher
"Den Hebel mehrere Male betätigen, bis die Pumpe Druck aufbaut"
Trata-se de um pulverizador para substâncias diversas, tais como produtos de limpeza para a limpeza de espaços de dificil acesso. Não sei se "alavanca" ou "alavanca de aperto" será o termo correto aqui?
Trata-se de um pulverizador para substâncias diversas, tais como produtos de limpeza para a limpeza de espaços de dificil acesso. Não sei se "alavanca" ou "alavanca de aperto" será o termo correto aqui?
Proposed translations
(Portuguese)
4 | haste/barra (de bomba/bombear/pressão) | ahartje |
4 +3 | alavanca | Alberto Seidel Barbosa Macedo |
5 | Dispositivo/aparelho de levantamento/elevação | Neyf Almeida |
Proposed translations
6 hrs
Selected
haste/barra (de bomba/bombear/pressão)
für diese kleinen Geräte.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dankeschön"
+3
4 mins
alavanca
Acionar várias vezes a alavanca até a bomba acumular pressão.
Peer comment(s):
agree |
Waleson Lopes
40 mins
|
agree |
jorges
1 day 4 hrs
|
agree |
Viviane Marx
1 day 5 hrs
|
10 mins
Dispositivo/aparelho de levantamento/elevação
Eu não sei se você queria apenas uma das sugestões que passou, mas eu encontrei essa no meu glossário que foi aprovado por um cliente.
Fica como mais uma sugestão.
Fica como mais uma sugestão.
Discussion