Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
no fun rule
Spanish translation:
condena al aburrimiento
English term
fun rule
3 +1 | aburrimiento // condena al aburrimiento | Beatriz Ramírez de Haro |
4 +2 | espacio para la diversión | María Perales |
4 +2 | confinado al aburrimiento | Liliana Garfunkel |
Jan 15, 2021 14:17: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Jan 15, 2021 14:34: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "no fun rule"" to ""aburrimiento obligatorio // vivir sin diversión""
Jan 15, 2021 14:36: Beatriz Ramírez de Haro changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/669496">Beatriz Ramírez de Haro's</a> old entry - "no fun rule"" to ""condena al aburrimiento // vivir sin diversión""
Proposed translations
aburrimiento // condena al aburrimiento
La idea de que la persona no está condenada al aburrimiento se puede expresar de muchas formas, por ejemplo:
- "Confinamiento en casa no significa confinamiento en cama, tampoco significa aburrimiento obligatorio/inevitable"
- "La reclusión en casa no significa confinamiento en cama ni tampoco vivir sin diversión"
- "Las personas recluidas en casa no tienen por qué estar postradas en cama ni tampoco condenadas al aburrimiento"
--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-01-10 14:34:07 GMT)
--------------------------------------------------
- "Las personas recluidas en casa no están necesariamente confinadas a la cama ni condenadas a aburrirse"
espacio para la diversión
Así es como lo interpreto yo, espero que te sirva de ayuda.
agree |
Mara Marchano
5 hrs
|
agree |
paulabh
: Aunque es una práctica más y más extendida, se olvidan los guiones para aglutinar palabras en una sola, por lo que sería no-fun rule y no sería tan dudosa esta interpretación. Aún así estoy de acuerdo con la interpretación de María.
1 day 1 hr
|
confinado al aburrimiento
agree |
Jose Marino
: [...] no significa que haya que estar confinado al aburrimiento/no significa que haya una regla contra la diversión.
23 hrs
|
Sí, perfecto, yo elegí "confinado" como para unificar con el resto de los conceptos. Gracias:)
|
|
agree |
Elisabel Gomez Sanchez
: Me gusta mucho la sugerencia de Liliana y el uso de "confinado" para unificar los tres conceptos :)
1 day 12 mins
|
Gracias!
|
Something went wrong...