Glossary entry

Italian term or phrase:

P.R

Russian translation:

первый этаж (piano rialzato)

Added to glossary by Tatyana Yaroshenko
Jun 8, 2021 05:53
2 yrs ago
14 viewers *
Italian term

P.

Italian to Russian Law/Patents Law (general) Справка с места жительства
Коллеги, подскажите, в итальянском адресе встретилось сокращение Р.:
Residente in VIALE MANZONI 1 Int. 1 P.R,
рядом адрес
Residente in VIALE TORELLI 1 Int. 1 P.01
Что это за P.? Для обозначения, например, подъезда нумерация какая-то странная. Стоит после номера квартиры... не понимаю.
Proposed translations (Russian)
4 +2 Этаж
References
Interno

Discussion

Assiolo Jun 10, 2021:
Чудеса у решете :-) Квартира номер А, подъезд четырнадцатый из четырёх... Если вдруг занесёт в ваши края, буду готова!
Olga Fedorenko Jun 9, 2021:
Привет, Наташа. Это точно, как в старой песне "И даже то, чего не может, все может быть, все может быть". У нас 10-этажный дом, в котором 2 подъезда для прохода в квартиры (в каждом подъезде 2 лестницы, А и В). Плюс 2 входа офисных (должен быть магазин/офис/парикмахерская), помещения пока не арендованы. Фактически, 4 подъезда, но нумерация идет с 8 до 14. ПОнятно, что наша сторона улицы с четной нумерацией зданий, но почему начинается с 8 - не спрашивай. Я специально сфоткала и загрузила фотки с обозначением Int. на своей улице и на соседней (4 ссылки) :))))
https://ibb.co/7CS9S1c
https://ibb.co/vkTjJrq
https://ibb.co/ggvzph2
https://ibb.co/yf2LHD5

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

Этаж

P. должно быть "piano" (этаж).
Interno - это не квартира, а подъезд (вход в здание).
Например, адрес: (обычно Int. указывается через дробь: означает, что на ул. Пинко Паллино стоит дом 93, но вход в него (один из подъездов под номером 8) находится не на ул. Пинко Паллино, а на маленькой боковой улице.
В Италии не указывают нумерацию квартир.

Пример с сайта Итальянской Почты:

EDIFICIO Eventuali informazioni sull’edificio (scala, piano, interno, isolato, palazzina etc.). Queste informazioni sono necessarie nel caso di unità abitative particolarmente complesse: è il caso di parchi privati con più stabili e con viabilità interna, condomini di grandi dimensioni.

--------------------------------------------------
Note added at 43 min (2021-06-08 06:36:28 GMT)
--------------------------------------------------

PR: piano rialzato
P.01: primo piano
Tatyana Yaroshenko: Я живу на такой улице, у меня interno 14 (подъезд 14), у нас в подъезде 2 лестницы: scala A и B. Но на почтовой корреспонденции никто не указывает scala, только interno.
Note from asker:
Спасибо за указание насчет подъезда, а не квартиры, но все же что за обозначение этажа P.R? Я бы не удивилась, если бы было P.T. (piano terra), да и этаж 01 странно, почему двузначная цифра, ведь обычно в /Италии немного этажей?
А interno точно "подъезд"? В Мультитране это "квартира", а подъезд ведь scala.
Peer comment(s):

agree Maria Batan : с "этажом" соглашусь, а с тем, что в IT не указывают нумерацию кв-нет. У меня int.5 и это кв., примеров вокруг море, и это как правило. Поэтому поддержу Татьяну(это кв) В Вашем случае возможно сократили от "accesso INTermedio o scala", но это не правило.
3 hrs
Скажем так, это не аксиома. Int. может означать и квартиру, и подъезд. Interno (из словаря) 1 Che si trova dentro a qlco.: scala, porta i. || numero i., indicante i singoli appartamenti di un palazzo o i portoni che non si affacciano sulla strada
agree Assiolo : И я согласна с этажом, а вот interno - это всё же квартира, офис, внутреннее помещение. Хотя очевидно, что могут быть исключения...
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Ольга, мне очень помог ваш ответ!"

Reference comments

1 day 14 mins
Reference:

Interno

https://www.agenziaentrate.gov.it/portale/documents/20143/26... - стр. 54: "I numeri interni, invece, corrispondono alle unità immobiliari semplici (abitazioni, uffici, etc.) a cui non si accede direttamente dall’esterno ma da cortili, scale interne, ballatoi e simili".
Я всегда видела interni как квартиры, внутренние помещения, и поиск выдаёт распоряжения городских властей насчёт того, что нумеровать надо начиная с нижних этажей и вверх по площадкам, что подсобные помещения нумеровать не надо, где крепить номер (и на рисунке именно внутренние двери), что владельцы квартир могут получить номера в такой-то конторе...
В Реджо-Эмилии gli interni, то бишь квартиры, обозначили ещё в начале 2000-ых годов, перед переписью населения. А в других местах до сих пор не пронумеровали, и это остаётся необязательной, как бы вспомогательной нумерацией.
На том же сайте почты есть int. 27. Даже если предположить, что в Турине, Риме или Милане существует дом с 27 подъездами, вряд ли стали бы приводить такой нетипичный пример.
Оля, а сколько у вас всего подъездов? Я была однажды в римском доме длиннющем-предлиннющем. Интересно, сколько там... Сейчас даже не вспюмню, где он находится, дело было в начале 90-х. Но это ж редкость для Италии.
Note from asker:
Спасибо, Assiolo, как всегда, очень аргументированная ремарка. Для меня по-прежнему странно, что в Италии квартиры не всегда пронумерованы. Но вот моя сестра живет в доме 8 квартира A, я так и пишу адрес, без всяких подъездов и этажей. Номер квартиры у них закреплен на двери. Тоже, конечно, странно, что буква, а не число...
Peer comments on this reference comment:

agree Olga Fedorenko : Написала отдельный комментарий, ибо текст не умещался.
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search