This question was closed without grading. Reason: Other
Jul 1, 2021 07:57
2 yrs ago
21 viewers *
Spanish term
Meros administrados
Spanish to English
Law/Patents
Cinema, Film, TV, Drama
Copyrights
Is this term translated as "mere administered" or is there another more legal term?
This is the context : The regulation of the new administered mero mandate contract is based on the provisions of article 156.6 in the Revised Text of the Intellectual Property Law (TRLPI).
Thanks for any help
This is the context : The regulation of the new administered mero mandate contract is based on the provisions of article 156.6 in the Revised Text of the Intellectual Property Law (TRLPI).
Thanks for any help
Proposed translations
(English)
4 | Sole management | Stuart and Aida Nelson |
4 | "admin only" (contract) | neilmac |
References
es este caso | O G V |
Proposed translations
1 day 59 mins
Sole management
The regulation of the new mandate contract on the sole management [of the client’s rights] is based on the provisions of Article 156.6 of the Revised Text of the Intellectual Property Law (TRLPI). The sole management contract is designed for copyright holders who do not wish to be members of...
El contrato de mandato es aquel en el que una persona contrata a otra para que gestione sus negocios, para que se haga cargo de ellos, o para que lo represente en determinada tarea, actividad o gestión.
https://www.gerencie.com/contrato-de-mandato.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-07-02 09:15:59 GMT)
--------------------------------------------------
Thank you Eileen for the source text. I hope the answer helps :)
6 hrs
"admin only" (contract)
Based on Oscar's reference, and phil's comment in the Discussion section, I'd probably call it this. I'm posting this because nobody else seems interested in posting an answer as I think it should be in the glossary.
"... artistes can choose between a standard contract including promotion and exploitation of the tracks, an enhanced contract with an additional promotion package, or an administration only contract."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-07-02 09:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
The person posting the music publishing reference defines three types of contract:
Standard
Enhanced
Administration Only
"... artistes can choose between a standard contract including promotion and exploitation of the tracks, an enhanced contract with an additional promotion package, or an administration only contract."
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-07-02 09:50:15 GMT)
--------------------------------------------------
The person posting the music publishing reference defines three types of contract:
Standard
Enhanced
Administration Only
Example sentence:
You must have either a full contract with the SGAE, or have an Admin only contract ...
Peer comment(s):
neutral |
O G V
: mira mi comentario, creo que no es una buena equivalencia o resulta ambigua, saludos!
7 hrs
|
A decir la verdad, prefiero el "mero" con patatas fritas... :-)
|
Reference comments
11 mins
Reference:
es este caso
Meros administrados La regulación del nuevo contrato de mandato de mero administrado trae causa de lo dispuesto en el artículo 156.6 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (TRLPI). El contrato de mero administrado es para titulares de derechos de autor que no quieren ser miembros de SGAE, pero sí quieren que la entidad gestione sus derechos.
quiere decir que la sociedad se encarga de sus derechos
simple sería un sinónimo
mere creo qte te va bien
quiere decir que la sociedad se encarga de sus derechos
simple sería un sinónimo
mere creo qte te va bien
Peer comments on this reference comment:
agree |
Stuart and Aida Nelson
: Good research, Oscar!
3 hrs
|
you both welcome!
|
|
agree |
philgoddard
: Thanks! The answer is in the next sentence.
5 hrs
|
you welcome, but where is that next sentence
|
|
agree |
neilmac
: I've posted a suggestion based on your research.
6 hrs
|
I saw it neil, great! I thought it is ambiguous but I am not sure, lol
|
Discussion
https://www.google.com/search?client=opera&q="mere admi...
quizá no sea la mejor equivalencia "Mere" pero "administered" me parece lo adecuado: hay que aludir claramente al administrado, sin alusiones por ambigüedad al administrador. Eso creo que es lo esencial en este caso.
respeto mucho tu interpretación porque es la de una nativa, yo no lo soy (quizás me equivoco), pero admin me resulta impreciso, quizá only administered fuera una forma de no caer en el calco de mere y decirlo con claridad. ¡Más saludos, Aida! :)
Oscar, yo no comparto tu opinión con todo el respeto... Pero al fin y al cabo cada uno escoge lo que cree que es mejor. Saludos, Aida :)
administrado aquí equivale a gestionado, a alguien que no quiere figurar como autor con todas las letras, y que deja o cede sus derechos
creo que admin only se entiende como exclusivo para el administradoR y que no queda claro que se trata de alguien administrado/gestionado por la entidad
saludos
Meros administrados
La regulación del nuevo contrato de mandato de mero administrado trae causa de lo dispuesto en el artículo 156.6 del Texto Refundido de la Ley de Propiedad Intelectual (TRLPI).
My apologies but sometimes I use the wrong language, that's a problem with using two languages on a daily basis.
Thanks to Oscar for the context.