Portuguese term
Procuradoria do Juízo de Competência Genérica de Ponte de Sôr
Jul 6, 2021 10:46: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
Prosecutor’s Office of Ponte de Sôr‘s District Court of General Jurisdiction
The use of the apostrophe right after the location name is optional. I like it because it shortens the phrase (no need for “the” in this case).
Example Sentence
“The superior court is the state's general jurisdiction court” (emphasis added). https://www.azcourts.gov/AZ-Courts/Superior-Court
District Attorney's/Proctor Gen's Office at the Ponte de Sôr Court of General, Residual Jurisdiction
A State-Level Attorney-General is unlikely at court level. BTW, for ProZ US Attorneys' info., A Deputy District Attorney in the USA is also called a 'Solicitor'.
As secções de competência genérica tramitam e julgam as causas não atribuídas a outra secção da instância central ou tribunal de competência territorial alargada ...
.. e passam a deter competência para julgar ações declarativas cíveis de processo comum de valor igual ou inferior a €50.000.
http://comarcas.tribunais.org.pt/comarcas/mp.php?com=guarda&nucleo=TRANCOSO&id_nucleo=109
Something went wrong...