Glossary entry

Ukrainian term or phrase:

міськрайонний відділ (державної реєстрації актів цивільного стану)

English translation:

City-District Division (of Vital Records)

Added to glossary by Vladyslav Golovaty
Oct 30, 2021 18:36
2 yrs ago
27 viewers *
Ukrainian term

міськрайонний відділ (державної реєстрації актів цивільного стану)

Ukrainian to English Bus/Financial Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Birth Certificate
Білгород-Дністровський міськрайонний відділ державної реєстрації актів цивільного стану Головного територіального управління юстиції в Одеській області.

Looking for an elegant way out :)

TIA!
Change log

Oct 31, 2021 20:48: Vladyslav Golovaty Created KOG entry

Proposed translations

-1
11 mins
Selected

City-District Division (of Vital Records)

or Department

learn about the Vital Records Division. ... South Bend - Directions County-City Building, 8th Floor 227 West Jefferson Boulevard South Bend, IN 46601 Phone: ... http://www.sjcindiana.com/583/Vital-Records

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2021-10-30 18:50:43 GMT)
--------------------------------------------------

Interdistrict - Міжрайонний, здається

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2021-10-30 19:04:59 GMT)
--------------------------------------------------

https://tinyurl.com/avndsmt8

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2021-10-31 20:49:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Щиро дякую, Юрію!
Peer comment(s):

disagree Vadim Khazin : City District = Міський район, not Міжрайонний
1 day 1 hr
"-" is important: City-District
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Vladyslav and Vadim!"
+1
2 mins

Interdistrict Division...

///
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield : I prefer “Department” in this context
22 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search