Glossary entry

English term or phrase:

pick/picked

Spanish translation:

reservadas

Added to glossary by Jorge Merino
Jan 11, 2023 14:03
1 yr ago
26 viewers *
English term

pick/picked

English to Spanish Bus/Financial Automotive / Cars & Trucks Dealership service
There is already a similar entry in Kudos (https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/transport-tran... but I don't think term "recoger/recogida" is applicable in this context.

This is the context:
1. The technician needs certain parts to perform the repair, so he requests the parts to the Parts Department.
2. The parts are then searched in the inventory by the Parts Department and, if they are available, they are "picked" or reserved for the technician to come and get them.
3. Term "picked" is then a status label that is part of the service application, so the technician knows when the parts are available for his job.

So, the Spanish word "recogidas" would not be applicable, because the technician has not taken them out of the Parts Department yet.

Possible options would be "seleccionadas", "reservadas", "preparadas para retiro" (too long), any ideas?

Discussion

Jose Marino Jan 11, 2023:
En el ámbito de los almacenes y logística, es muy común que pick, picked, picking no se traduzca. No obstante, el equivalente suele implicar el verbo recoger: recoger/recogido, la recogida (sin importar que no se hayan sacado del departamento ya que el contexto es otro. Si Recogida te supone un problema, puedes optar por preparación del pedido, prerrecogida, entre otros términos.
https://www.google.com/search?q=pick almacenes&rlz=1C1ASUM_e...
nahuelhuapi Jan 11, 2023:
¿Disponibles/a disposición/en stock? ¡Suerte!

Proposed translations

6 mins
Selected

reservadas

Tu texto mismo lo da como opción, y lo usa Microsoft:
Reservar cantidades de inventario | Dynamics 365https://learn.microsoft.com › inventory

Aug 11, 2022 — Puede reservar automáticamente cantidades de inventarios para un pedido de ventas concreto. Esto significa que el inventario reservado no se ...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias patinba!"
2 hrs

escogidas/elegidas/marcadas/destacadas/preseleccionadas

I agree that "recogidas" doesn´t seem applicable. I would neither use "reservadas" because the word "reserved" is used following "picked" (...they are "picked" or reserved...). "Seleccionadas" also seems a good option.
Something went wrong...
2 hrs

apartadas

En un lenguage comercial hablamos de apartar o reservar algo, quizás te pueda servir ese término.
Example sentence:

...si estan disponibles, serán apartadas o reservadas para que el técnico pueda vernir a retirarlas/ buscarlas.

Something went wrong...
4 hrs

cogida/retirada de la gaveta

En gestión de almacenes, cuando llega una solicitud de repuestos, el personal del almacén puede cogerlos de la gaveta (pick) y marcarlo en el sistema ERP que tenga (status label) o por el contrario puede reservarlas en el sistema (no aparecen como disponibles) para que las retire el técnico que las necesite.
Example sentence:

With bin locations enabled for the warehouses in your company, the identification of specific bin locations to pick from becomes a key element of the pick and pack process.

Something went wrong...
-1
2 days 14 hrs

selección y recogida

Selección y recogida de los elementos necesarios para completar la orden.
https://retos-operaciones-logistica.eae.es/sabes-que-es-pick...

El picking o la actividad de preparación de pedidos consiste en la recogida y combinación de cargas no unitarias para conformar el pedido de un cliente. Puede llevarse a cabo en casi cualquier tipo de almacén y se produce siempre que se necesite juntar paquetes, piezas, productos o materiales para, una vez reunidos, proceder a su traslado.

¿Qué es el picking?
El significado de picking, que en ocasiones puede escucharse con otra voz anglosajona, «pick and pack», es un término del mundo de la gestión de los proyectos logísticos que hace referencia al método de preparación de pedidos que, utilizando un número mínimo de pasos, consigue agilizar el proceso. En esencia, esta estrategia requiere de los siguientes pasos:

Recepción del pedido confirmado por parte del cliente en el nivel de almacén.
Selección y recogida de los elementos necesarios para completar la orden.
Tareas de embalaje de los artículos.
Programación del envío.

Peer comment(s):

neutral Louis Ladebauche : Hola, lo que comentas es correcto pero para un almacén de piezas que después se embalan y se envían al cliente. Yo entiendo por el contexto que habla de un almacén de repuestos donde los técnicos usan las piezas para reparaciones de la propia fábrica.
2 days 15 hrs
disagree Jose Marino : Ni pick ni picking expresan "Seleccionar"
5 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search