This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 27, 2023 22:31
10 mos ago
26 viewers *
Dutch term
(anders) onderwijs
Dutch to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
primary/elementary education
This is another term that appears in the same primary (elementary) school report (Standaard Onderwijskundig Rapport). In this section the topic is listed as “Overstap / advies / traject”. The only reference is to the first term ("overstap”) plus 5 options. One of those is:
“Naar een (anders) basisschool"
Once again, there’s no running text to speak of.
I get the impression that this refers to non-traditional education. Literature research points to an approach that focuses less on rules & policies, and (much) more on the needs of the pupils & the qualities offered by the individual teachers. Is this the same as “onderwijs-elke-dag-anders”? And is that comparable to, say, a Montessori school?
Finally, how would you express this term in English? I get the feeling an explanatory footnote might be required here...
I look forward to hearing from you.
Cheers,
R.
“Naar een (anders) basisschool"
Once again, there’s no running text to speak of.
I get the impression that this refers to non-traditional education. Literature research points to an approach that focuses less on rules & policies, and (much) more on the needs of the pupils & the qualities offered by the individual teachers. Is this the same as “onderwijs-elke-dag-anders”? And is that comparable to, say, a Montessori school?
Finally, how would you express this term in English? I get the feeling an explanatory footnote might be required here...
I look forward to hearing from you.
Cheers,
R.
Discussion
To a primary school (other)
i.e.: To a primary school (type: other)
?
"Voor de inschrijving van kinderen van een anders basisschool volgt altijd een telefonisch of schriftelijk contact met de toeleverende school." (http://mobilecms.blob.core.windows.net/appfiles/app_1646/Fil... )
"Veel van onze leerlingen zijn op een anders basisschool hun schoolcarrière gestart." (https://www.verbazisschoolwow.nl/wp-content/uploads/2020/01/... )
~~~
It looks lie Barend might be right, I suspect it is a typo. Or an incorrectly OCR'd letter. andere > anders, i.e., the "e" is incorrectly recognised as an "s".
(googling: "een (anders) basisschool")
To an alternative type of primary school
?
'Naar een (andere) basisschool.' ?
And would this make more sense?