French term
Il y avait une vision filière,
lorsque son compagnon xxxxx, rencontré en école d’ingénieur, reprend la ferme familiale en 2015, ils décident de se lancer en circuits courts. « Il y avait une vision filière, avec l’idée de gérer nous-mêmes la partie transformation-commercialisation », raconte yyyyy.
Editing this short text., translated as:
We saw the concept as a whole channel.
What does that mean?
marketing not my forte at all
Suggestions most welcome.
TIA Chris.
Proposed translations
There was a linked-up vision
agree |
philgoddard
: Or joined-up.
1 hr
|
Yep, Phil, as in joining up the dots of the organisation.
|
There5 was a vision of supply chain
A supply chain (SC) is a set of structures connected to each other through an information system. Its purpose is to add value to customers and other stakeholders to reduce cost in order to deliver products customers need at the right price and the right time to ensure sustainable performance.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2023-11-06 19:55:02 GMT)
--------------------------------------------------
Erratum: There instead of There 5
we saw it as an end-to-end thing/operation
"End-to-end describes a process that takes a system or service from beginning to end and delivers a complete functional solution, usually without needing to obtain anything from a third party. It often refers to vendors that can see a project through from beginning to end, and supply everything needed to create a workable solution—be it hardware, software, labor, written materials, and procedures.
End-to-end solutions also adhere to a philosophy that eliminates middle layers or steps, which helps to optimize the performance and efficiency of a business. ..."
https://www.investopedia.com/terms/e/end-to-end.asp#:~:text=...
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2023-11-06 22:07:50 GMT)
--------------------------------------------------
"Unlock the power of Shipper's end-to-end supply chain enablement solution with four interconnected flagship products driven by Shipper360. Watch your logistics operations integrated and become more efficient, propelling your business forward."
https://shipper.id/en/
"We can make a lot of sense from the workflow engine data we write. And we teach the component a little bit to understand other events, to get a perspective on the end-to-end monitoring. But it's also not yet where I think it should be, so there's still innovation happening especially on understanding the whole end-to-end thing that normally spans different technology stacks."
https://gotopia.tech/episodes/78/process-automation-how-to-g...
[From a transcript] "Let's take a vertical, end-to-end actual experience that matters to our business, like, I don't know what your business is. Let's imagine that you have something that actually matters to users and build that in a new way. So it could legitimately be a new thing you will build a new way, or re-build an old thing that exists in a new way. Either way, take a vertical end to end thing and build it in a now [I suspect that should be 'new'] way."
https://www.infoq.com/presentations/microservices-patterns-p...
"The problem we have today, explained Kozyrkov, is that firms fixate on the technical aspects of using data, rather than stepping back and focusing on what we want machine learning to do. Kozyrkov drew the analogy of cooking with a microwave: “You can use a microwave without knowing how to build it or indeed how to build a new and better one,” she highlighted.
“But businesses are still hiring people who’ve spent their whole lives trying to build microwaves… we feel the need to hire that specific worker to do that entire end-to-end thing,” she said, adding that “if you need to build a microwave with a teleport function then [that’s] fine”, but otherwise this makes no sense."
https://www.hrmagazine.co.uk/content/news/cassie-kozyrkov-sk...
"fter I finished my second project as a manager, the company was starting a new practice called product management. It seemed like a really cool, end-to-end thing—starting with an idea, and then figuring out how to build it and bring it to market. It also added accountability and ownership from start to finish."
https://insights.discoverglobalnetwork.com/customer-experien...
We adopted a vertical approach
We had an overall perspective of the production chain
For what it's worth:
1) Vision in English is generally the hope of realizing something new and revolutionary in the future but production and supply chains already exist. So they are talking more about a perspective or overview
2) Supply and production chains are both contenders, but here it's probably better to go with "production" as the examples they quote are more concerned with production than supply, but either would do.
3) They are talking about their "perspective" of things so I agree with Thomas who also used "we". The "il y a" in French is French, but it "there was" does not work well in English.
There was a blockchain vision
Blockchain used in a non crypto-currency and digital format sense, namely linking the business by a line management system.
La blockchain est un registre partagé et non modifiable qui facilite le processus d'enregistrement des transactions et de suivi des actifs dans un réseau d'entreprises.
A blockchain bridge is a tool that lets you port assets from one blockchain to another, solving one of the main pain points within blockchains – a lack of interoperability.
http://www.proz.com/kudoz/french-to-english/environment-ecology/5423021-fili%C3%A8re.html
disagree |
Thomas Miles
: I can't see how blockchains are involved in their business project.
8 hrs
|
neutral |
ph-b (X)
: The French source syntax is not questionable, esp. considering that this is a transcription of spoken French: vision (d'une activité en tant que) filière.
14 hrs
|
disagree |
SafeTex
: Even your own references show that they come from a different domain. Since where are supply/production chains referred to as blockchains?
1 day 14 hrs
|
Reference comments
circuit court = short supply chain
neutral |
Emmanuella
: Vision filière
2 mins
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Not convinced this is about sourcing locally per se, though it may be a feature. // Fair enough,but short supply chains probably involve local sourcing.
27 mins
|
I didn't say sourcing locally - it just means there are very few links in the chain. In this case, it sounds like they buy the products, and do their own processing and distribution.
|
It's all about control
agree |
Daryo
: Only downstream in this text.
108 days
|
Yes. Upstream blah is only to illustrate the meaning of "filière".
|
Discussion
is pretty self-explanatory
https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/agriculture/171...
La filière désigne couramment l'ensemble des activités complémentaires qui concourent, d'amont en aval, à la réalisation d'un produit fini. On parle ainsi de filière électronique (du silicium à l'ordinateur en passant par les composants) ou de filière automobile (de l'acier au véhicule en passant par les équipements). La filière intègre en général plusieurs branches.
https://www.insee.fr/fr/metadonnees/definition/c1734
See also Andrew's "all the way from the beginnings of production to the end-client".
These people are viewing their activity as a sequence of complementary actions (vision (d'une activité en tant que) filière) as opposed to dealing with only one part of it. It appears to be about farming (filière agricole), they'll do all of the sourcing, sowing, harvesting, storing, packaging (?!), marketing, selling, etc.
As for il y avait = il y avait en nous, nous avions (une vision...).