Nov 5, 2004 20:53
19 yrs ago
14 viewers *
Spanish term
Artículo 15 (quince), Fracción I (uno romano)
Spanish to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Corporate Law
In a New York law firm, you might see this written as «Article Fifteen (15)», etc. First, would you feel free to render the Spanish into more recognizably "idiomatic" legalese? Second, is "Fracción" in this context equivalent to "[Sub]Section"?
Proposed translations
(English)
4 | Article 1, Section I | Gail |
Proposed translations
4 mins
Spanish term (edited):
Art�culo 15 (quince), Fracci�n I (uno romano)
Selected
Article 1, Section I
That's how it's said
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-05 20:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
It could also mean: sub-section.
See our glossaries:
Sub-section
or Paragraph & Sub-paragraph, depending on the context
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-11-05 20:59:44 GMT)
--------------------------------------------------
It could also mean: sub-section.
See our glossaries:
Sub-section
or Paragraph & Sub-paragraph, depending on the context
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sounds good to me. Thanks."
Something went wrong...