life-leader booster

Indonesian translation: buster kawakan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:life-leader booster
Indonesian translation:buster kawakan
Entered by: ErichEko ⟹⭐

03:41 Aug 27, 2021
English to Indonesian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / subtitle
English term or phrase: life-leader booster
Seorang pemandu di NASA menunjukkan kepada para pengunjung berbagai kelengkapan dalam peluncuran roket:

We also have here on the other side,
here, in the hanger here (mungkin harusnya hangar)

a life-leader booster.
So this is nine flights...

Apa ya terjemahan "life-leader booster" dalam bahasa Indonesia?

Trims.
Yohanes Sutopo
Local time: 18:54
buster kawakan, buster raja mengangkasa
Explanation:

Buster?
Akhirnya, KBBI setuju meminjam-serap kata ini:

https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/buster
bus.ter /bustêr/
⇢ Tesaurus
n roket peluncur yang dilepas (dibuang) dari orbit setelah bahan bakarnya habis

Raja mengangkasa... Wow...!
Ini sekadar pendekatan kuasi-harfiah untuk life-leader, yang makna intinya adalah [buster yang] tersering digunakan. Semoga memancing ilham.

Namun, secara pribadi, untuk subtitel dengan keterbatasan ruang dan keragaman pemirsa, saya akan memilih kawakan. Singkat dan cespleng.

https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/kawakan
kawak » ka.wak.an
⇢ Tesaurus
n sudah kawak; sudah tua sekali
n ki sudah berpengalaman: ia sudah ~ dalam dunia pentas

Karena kerap mengangkasa, life-leader booster pasti sudah cukup umur (makna 1) mengingat jarak antarpeluncuran bisa berbulan-bulan, plus berpengalaman mengantar muatan dan/atau penumpang (makna 2).
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 18:54
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pendorong roket life-leader (roket yang paling sering diterbangkan)
Regi2006
5buster kawakan, buster raja mengangkasa
ErichEko ⟹⭐


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pendorong roket life-leader (roket yang paling sering diterbangkan)


Explanation:
Roket pendorong atau booster roket (atau mesin) adalah salah satu dari tahap pertama dari multi-tahap peluncuran kendaraan roket, atau tali-on roket yang digunakan untuk menambah daya dorong lepas landas peluncuran kendaraan dan kemampuan payload. Booster umumnya diperlukan untuk meluncurkan pesawat ruang angkasa ke orbit Bumi atau lebih.
https://id.wikipedia.org/wiki/Pendorong_(roket)


Just a week after the rocket’s 2019 Demo-1 launch debut, Falcon 9 B1051 is SpaceX’s new booster fleet ‘life leader’ (the most-flown rocket) after averaging one launch ever 11 weeks for the last two years
https://www.teslarati.com/spacex-falcon-9-booster-traffic-ja...

Regi2006
Indonesia
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
buster kawakan, buster raja mengangkasa


Explanation:

Buster?
Akhirnya, KBBI setuju meminjam-serap kata ini:

https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/buster
bus.ter /bustêr/
⇢ Tesaurus
n roket peluncur yang dilepas (dibuang) dari orbit setelah bahan bakarnya habis

Raja mengangkasa... Wow...!
Ini sekadar pendekatan kuasi-harfiah untuk life-leader, yang makna intinya adalah [buster yang] tersering digunakan. Semoga memancing ilham.

Namun, secara pribadi, untuk subtitel dengan keterbatasan ruang dan keragaman pemirsa, saya akan memilih kawakan. Singkat dan cespleng.

https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/kawakan
kawak » ka.wak.an
⇢ Tesaurus
n sudah kawak; sudah tua sekali
n ki sudah berpengalaman: ia sudah ~ dalam dunia pentas

Karena kerap mengangkasa, life-leader booster pasti sudah cukup umur (makna 1) mengingat jarak antarpeluncuran bisa berbulan-bulan, plus berpengalaman mengantar muatan dan/atau penumpang (makna 2).

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 18:54
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 553
Grading comment
Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search