10:59 May 3, 2002 |
German to Italian translations [Non-PRO] Art/Literary / agenda 2000 | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Lalita Italy Local time: 12:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ma può solo essere affrontato... |
| ||
4 | l'ambizioso compito di...può essere affrontato con buone probabilità di successo |
|
ma può solo essere affrontato... Explanation: - con probabile successo - con buone possibilità di successo Mi sembra che affrontare esprime ben il concetto di "angehen". Per il resto: sono madrelingua tedesca, quindi intendo di dare un spunto di riflessione e niente di più. Buon lavoro Lalita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
l'ambizioso compito di...può essere affrontato con buone probabilità di successo Explanation: Sostituerei "possibilità con probabilità". Anche "arduo compito". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.