Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Textbaustein
Romanian translation:
Bloc de text
Added to glossary by
Adriana Sandru
Sep 26, 2008 11:52
15 yrs ago
3 viewers *
German term
Textbaustein
German to Romanian
Tech/Engineering
Computers: Software
Are cineva o idee mai bună decât "text compact"?
Mulţumesc!
Mulţumesc!
Proposed translations
(Romanian)
4 +5 | Bloc de text | Adriana Sandru |
Change log
Sep 27, 2008 06:16: Adriana Sandru changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/585970">Erzsebet Schock's</a> old entry - "Textbaustein"" to ""Bloc de text""
Proposed translations
+5
32 mins
Selected
Bloc de text
Informaticienii folosesc sintagma "bloc de text", preluată probabil prin calchiere, din limba engleză (text block).
Peer comment(s):
agree |
Hans-Juergen Fauland
7 mins
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
valdo75
1 hr
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
traductorum
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Bogdan Burghelea
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
cornelia mincu
3 hrs
|
Mulţumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulţumesc mult!"
Discussion
E vorba de secvenţe dintr-un text teja existent, care se pot introduce în câmpul respectiv. Mă interesează daca cineva cunoaşte o formulare standard. Mersi.