CONTRATANTE

English translation: client / contracting party

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:CONTRATANTE
English translation:client / contracting party
Entered by: Cintia Galbo

17:54 Feb 13, 2024
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / COMMERCIAL DOCUMENT
Portuguese term or phrase: CONTRATANTE
Estes Termos de Serviço Gerais da XXX (“Termos”) são celebrados pela XXX, também denominada CONTRATADA, e pelo Parceiro, também denominado como CONTRATANTE, ou YYYY, e regem a prestação de qualquer Serviço da XXX ao Parceiro.
Cintia Galbo
client / contracting party
Explanation:
"Client" é uma opção adequada no contexto de um contrato de prestação de serviços; "contracting party" é uma opção mais genérica que também pode ser usada (mas "client" é preferível).
Selected response from:

Arthur Vasconcelos
Brazil
Local time: 03:32
Grading comment
Muito obrigada! No caso, "client".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8client / contracting party
Arthur Vasconcelos
4Portuguese
Claudia Grigolon


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
client / contracting party


Explanation:
"Client" é uma opção adequada no contexto de um contrato de prestação de serviços; "contracting party" é uma opção mais genérica que também pode ser usada (mas "client" é preferível).

Arthur Vasconcelos
Brazil
Local time: 03:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muito obrigada! No caso, "client".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: yes
1 hr
  -> Obrigado, Bett!

agree  Clauwolf
2 hrs
  -> Grato, Claudio!

agree  philgoddard: Not 'contracting party' here - they both are.
7 hrs
  -> Thank you, Phil!

agree  Enzo Franzini
17 hrs
  -> Obrigado, Enzo!

agree  Mario Freitas:
21 hrs
  -> Obrigado, Mario!

agree  Anna França
23 hrs
  -> Obrigado, Anna!

agree  Yuri Toledo
1 day 1 hr
  -> Obrigado, Yuri!

agree  Teresa Freixinho
2 days 2 hrs
  -> Obrigado, Teresa!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Empresa Contratante
Portuguese


Explanation:
Para empresa que está contratanto serviços, podemos usar ´Contracting Company´num contrato e para empresa contratada podemos utilizar ´Hired Company´.



Example sentence(s):
  • Our contract mentions XPO Logistics as our contracting logistics company.
Claudia Grigolon
Brazil
Local time: 03:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search