en moto

English translation: motorbike

04:53 Feb 8, 2021
Spanish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Newspaper article
Spanish term or phrase: en moto
I am reviewing a translation of an article about a protest march in Venezuela (to UK English) and this term comes up a few times:

The title is: Caracas en moto, los matices de la marcha del 23E

later on:

Arrancó a rodar la moto y paró en el sureste de la ciudad.

and:

Rodó la moto de nuevo. Esta vez vía Cotiza, un sector atípico en la lista de bastiones opositores, pero que a raíz de los acontecimientos del lunes 21 de enero

The translator has translated it as motorbike but I am fairly sure this is incorrect and that it means 'protest' 'march' or something similar but I cannot find any references to this meaning of moto.

Here is a link to the whole article. https://elestimulo.com/fotos-y-video-caracas-en-moto-los-mat...

Any Venezuelans out there who could help. Thank you.
Jane Martin
Local time: 01:42
English translation:motorbike
Explanation:
Hello Jane,

While I am not Venezuelan myself, I could not find any uses of it that are synonyms with "protest" or similar terms.

After reading the article a few times, I believe the crux of the matter is that the article appears to be written in a way that the narrator is actively using the past tense, and inserting herself as a part of the action. Following this train of thought, she appears to have moved to different points through the user of a motorbike, and proceeds to tell the story that way..

You will find an article below in which the story unfolds in a similar fashion.

I hope I have been of help.
Selected response from:

Juan Mattei
Mexico
Local time: 18:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7motorbike
Juan Mattei


Discussion entries: 3





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
motorbike


Explanation:
Hello Jane,

While I am not Venezuelan myself, I could not find any uses of it that are synonyms with "protest" or similar terms.

After reading the article a few times, I believe the crux of the matter is that the article appears to be written in a way that the narrator is actively using the past tense, and inserting herself as a part of the action. Following this train of thought, she appears to have moved to different points through the user of a motorbike, and proceeds to tell the story that way..

You will find an article below in which the story unfolds in a similar fashion.

I hope I have been of help.


    https://www.elespanol.com/reportajes/grandes-historias/20170420/209979514_0.html
Juan Mattei
Mexico
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Thank you Juan. That is really helpful.

Asker: Thank you Juan.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steven Huddleston
3 mins
  -> Gracias, Steven.

agree  neilmac: The author appears to be using the motorbike as a quasi-metaphor for the protest march.
2 hrs
  -> Gracias, Neil.

agree  Liliana Garfunkel: or Motorcycle in American English
9 hrs

agree  Yvonne Gallagher: yes, travelling from place to place, and seeing the protests by means of a motorbike
11 hrs

agree  Elisabel Gomez Sanchez: It´s definitely a motorbike. Am I the only one who sees a reference here to Che Guevara and "Diarios de motocicleta"?
1 day 8 hrs

agree  Adrian MM.: No, Elisabel > the 'Otra Vez' motor diaries had also been my first thought, that is if rodar means to ride & not to film, but the asker's link does not suggest a motorcade. Otherwise, un moto in Mex. means a drug addict & a motivito on Cuba a house party!
1 day 14 hrs

agree  Christian [email protected]: I am a Venezuelan...
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search