Translation glossary: Gloss Danik Deutsch-Port

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 127
Next »
 
...wird über das XXX Finanzdienstleistungsgeschäft innerhalb von YYY Finanzdienstleistungen berichtet...a prestação de contas fará parte/integrará o relatório sobre os serviços financeiros 
din germană în portugheză
...wird über das XXX Finanzdienstleistungsgeschäft innerhalb von YYY Finanzdienstleistungen berichtet...a prestação de contas fará parte/integrará o relatório sobre os serviços financeiros 
din germană în portugheză
1.Bescheinigung über Antragstellung(die als Ersatz des portugiesischen Führerscheins gilt) gilt)guia de substituição (vide discussão) 
din germană în portugheză
abknöpfen/ausknöpfenremover (com cuidado) 
din germană în portugheză
Abtretung des TreugutsTransferência/cessão da propriedade fiduciária 
din germană în portugheză
Aktionärsbriefrelatório para os acionistas 
din germană în portugheză
AlarmschleifeLoop de alarme 
din germană în portugheză
Anfahrenaplicação 
din germană în portugheză
ART (Abstandsregeltempomat)tempomat com regulador de distância 
din germană în portugheză
ASR (Antischlupfregelung)ASR (sistema de controle de tração/controle antipatinagem) 
din germană în portugheză
Auflösung und Begründung eines HausstandesDissolução e estabelecimento de um agregado familiar/de um lar familiar 
din germană în portugheză
AuseinandersetzungguthabenHaveres do sócio que se afasta (que sai) da sociedade 
din germană în portugheză
AuswertungstextTexto explicativo 
din germană în portugheză
Auswuchtgewichtemassas de equilíbrio 
din germană în portugheză
Axialkolbenpumpebomba de pistões axiais 
din germană în portugheză
begünstigte VersorgungsbezügeBenefícios fiscais 
din germană în portugheză
Beschallungexposição ao banho de ultrassom 
din germană în portugheză
BetriebswissenschaftenEngenharia Industrial Mecânica 
din germană în portugheză
Bezugspotenzialtensão/voltagem de referência 
din germană în portugheză
Bezugstemperaturtemperatura de referência 
din germană în portugheză
Blutbeimengungpresença de sangue 
din germană în portugheză
BremsenwicklungBobina do freio 
din germană în portugheză
Coxinhas de galinhaBrasilianische Coxinha (Paniertes Küchlein mit Hähnchenfleisch-Füllung) 
din portugheză în germană
Cute as a bug's earela é muito atrente/ela é um pitéu 
din engleză în portugheză
das sind die Regionen.temos que investir/fortalecer o nosso crescimento/nossa expansão regional 
din germană în portugheză
Dürr-RoboterRobôs da marca Dürr/da Dürr 
din germană în portugheză
dentogener Fokusfoco odontogênico 
din germană în portugheză
der Verfassungsmäßigkeit des Solidaritätszuschlaggesetzes 1995 vorläufigtendo em vista a constitucionalidade da lei de 1995 que instituiu o imposto. 
din germană în portugheză
die Erbengemeinschaft ist auseinandergesetztos bens (dos presentes) foram divididos 
din germană în portugheză
Die Hotten HühsOs cavaleiros bons de briga;a equipe upa-upa 
din germană în portugheză
die im Interessentenblatt konkretisierte Fahrzeugeos veiculos citados/ mencionados/ referidos na ficha de inscrição 
din germană în portugheză
Drahtbrückeponte de fio metálico/jumper 
din germană în portugheză
Eine Geschichte die Generationen begeistertUma história que vem empolgando (muitas) gerações 
din germană în portugheză
Einlegerforro 
din germană în portugheză
Einwegpipettepipeta descartável 
din germană în portugheză
Einzelvertretungsbefugnispoder de representação individual 
din germană în portugheză
Elektronenbestrahlungirradiação por feixe de elétrons 
din germană în portugheză
empada de patoPastete mit Entenfleischfüllung 
din portugheză în germană
enthesiopathischeentesopáticas 
din germană în portugheză
ErhaltensklauselClausula de divisibilidade ou cláusula salvatoria 
din germană în portugheză
erklärt sie sich nichtou não se manifestar 
din germană în portugheză
ermessensgerechtlegítima/justa 
din germană în portugheză
es sind keine Belastungen eingetragenônus/encargos fiscais 
din germană în portugheză
Escritura de justificação notarialNotarielle Rechtfertigungsurkunde-Portugal 
din portugheză în germană
FachClassificação alemã em "fach" 
din germană în portugheză
Fächerkrümmercoletor tubular 
din germană în portugheză
fällige Abgabenforderungenausência de taxas/impostos pendentes 
din germană în portugheză
Flachdübelfräseentalhadora/ranhuradeira 
din germană în portugheză
funktional relevante SchulungenFormação relevante/cursos relevantes (para exercício do cargo) 
din germană în portugheză
Güterrecht des Bürgerlichen Gesetzbuchesregime de bens do Bürgerliches Gesetzbuch (código civíl alemão) 
din germană în portugheză
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Căutaţi un termen
  • Lucrări
  • Forumuri
  • Multiple search