Translation glossary: Med De>Pt

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 208
Next »
 
"eigenschaftsorientierte Ansätze"abordagem (pelas/de) características 
alemán al portugués
.... ins Gesunde kommt, sondern ....sem atingir/entrar no tecido são 
alemán al portugués
..und man entwickelt kein Insulinproblemsem desenvolvimento de um problema diabético 
alemán al portugués
15 mg Patchadesivo de 15 mg 
alemán al portugués
7-fach Longuettenlonguetas/chumaços de 7 camadas 
alemán al portugués
abgelaufene Hepatits Ahepatitis A occorida 
alemán al portugués
alum-präzipitierten Pyridinextraktenextractos de piridina, precipitados de alúmen 
alemán al portugués
Ansatz (hier)dispositivo/ferramenta de encaixe ou acessório 
alemán al portugués
areactive Verhältnisseestados/situações sem reacção (apresentada) / não reactivos/as 
alemán al portugués
Armeigenreflexe mittellebhaft auslösbarprovocação dos reflexos proprioceptivos do braço de intensidade média 
alemán al portugués
ausladendcom expansão/alargamento (lateral) 
alemán al portugués
Austrittslaborvalores laboratoriais à saída/no fim do internamento 
alemán al portugués
überbrücken (Hier)criar uma ponte sobre 
alemán al portugués
Überpressverfahrenmétodo com sistema de encaixe 
alemán al portugués
Überreaktionhiper-reacção 
alemán al portugués
„psycho-lexikalische Ansatz“abordagem psicolexica 
alemán al portugués
BallenKleinzehenballen = joanete des Sastre ou bunionete 
alemán al portugués
BatemanBateman 
alemán al portugués
Bauchtüchercintas abdominais 
alemán al portugués
Beatmungsgemischmistura de ventilação mecânica/respiração artificial controlada 
alemán al portugués
Belastungsprofilperfil/grau de capacidade (funcional/laboral) 
alemán al portugués
Betreuercuidador (informal) 
alemán al portugués
Betriebsunüblichen(pausas) excepcionais durante o funcionamento 
alemán al portugués
Bewusstseinsdämpfungconsciência reduzida/diminuída/comprometida 
alemán al portugués
Blotwannencubas de blotting 
alemán al portugués
BordeBord = rebordo, borda 
alemán al portugués
Borke(npinzette)pinça para traqueostoma 
alemán al portugués
Bruchbildungensinais de fracturação 
alemán al portugués
BWK 12 und LWKcorpo vertebral da vértebra torácica 12 e corpo vertebral da vértebra lombar 
alemán al portugués
Bypassthrombosetrombose do bypass 
alemán al portugués
caoCAO 
alemán al portugués
CDK 10 Spiegelnníveis/valores de CDK 10 (cinase ciclino-dependente nº 10) 
alemán al portugués
CEDIA-DAUmétodo CEDIA-DAU 
alemán al portugués
contusio labyrinthicontusão do labirinto/ouvido interno 
alemán al portugués
Corneaanästhesie nach Gehirn-TU/OPanestesia da córnea após tumor/cirurgia cerebral 
alemán al portugués
cystotonometrischer Abklärungaveriguação cistotonométrica 
alemán al portugués
Darmgasüberlagerungsobreposição de gases intestinais 
alemán al portugués
Deckplattenimpressionsfrakturfratura por impressão da face intervertebral superior 
alemán al portugués
Dermatombezugnão atribuível a um dermátomo (específico) 
alemán al portugués
DNAzymADNzimas 
alemán al portugués
dorsaldorsal 
alemán al portugués
DosoDopplersonographie 
alemán al portugués
dreifach fadenmarkiertes Mammateilstückparte da mama marcada por três suturas/linhas/fios (de costura) inseridas/os 
alemán al portugués
Druckfurchenbildungcriação/geração/formação de sulco de/por compressão 
alemán al portugués
Druckpelottepelota (de pressão) 
alemán al portugués
durch Zufuhr von spezifischem Immunoglobulin G allergische Reaktionen...influenciar, de modo eficaz, as reacções alérgicas através da adição de imunoglobulina G específica.' 
alemán al portugués
Durchtrennungenrupturas 
alemán al portugués
Durchzugsfadenfio de tração 
portugués al alemán
Dystope Einzelniererim único com distopia 
alemán al portugués
Eigenreize (von Muskeln, ...)auto-estímulos 
alemán al portugués
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search