Translation glossary: cheeter

Creator:
Filter
Reset
Showing entries 1-50 of 301
Next »
 
'First Day' motionsзаявление лица, участвующего в деле о банкротстве, о принятии мер по обеспечению заявленных требований кредиторов 
English to Russian
'without prejudice' ruleправило неиспользования (сведений, данных, документов) в суде/без права (другой стороны) ссылаться на данные в суде 
English to Russian
(corporation has) no separate mind, will or existence of its own(юридическое лицо не имело) правоспособности 
English to Russian
(to provide) redress(обеспечить) возмещение убытков и компенсация морального вреда 
English to Russian
A cancellation will stop future uses/disclosures except to the extent DMH has alПрекращение действия... ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ той части, кот-ю Деп-т уже исп-вал/раскрыл с Вашего разр-ния. 
English to Russian
a good arguable caseоснование для производства по делу/спорное правоотношение между сторонами; материалы судебного дела, достаточные для его возбуждения 
English to Russian
a person acting on a declaration... shall be deemed so far as the discharge of any fiduciary or professional duty is concerned,лицо, действующее в соотсветствии с решением суда ... будет считаться надлежащим образом исполнившим свои обязанности ... 
English to Russian
a related private civil remedy for trademark infringementспособ защиты права на товарный знак [права промышленной собственности] 
English to Russian
a tax redemptionвозврат налога 
English to Russian
гарантия vs. поручительствоBanking Guarantee vs. Surety Bond 
Russian to English
гармонизация нормативно-правовой базыharmonization of legislation 
Russian to English
accomplishment of the agencyвыполнение обязательств агентом/агентских обязательств 
English to Russian
Accord and satisfactionотступное 
English to Russian
acquiescenceмолчание, согласие по умолчанию, молчаливое согласие 
English to Russian
act and deed(нотариально) заверенный документ, официальный документ 
English to Russian
adverse actionвозражения относительно исковых требований, основанные на нормах права справедливости; фактические обстоятельства и/или правовые нормы, освобождающие 
English to Russian
главный специалистSenior Counsel, Regional Justice Directorate 
Russian to English
affidavit evidenceнотариально заверенные письменные (свидетельские) показания 
English to Russian
Agency and Services AgreementАгентский договор 
English to Russian
agree to irrevocably allow, ratify, accept and confirm all whatsoeverНАСТОЯЩИМ БЕРЕМ НА СЕБЯ безотзывное обязательство разрешить, одобрить, принять и подтвердить все... 
English to Russian
Agreement dated as of the date hereof between and among A and XДоговор от такого-то числа такого-то месяца между компаниями A и Х 
English to Russian
agrees to accept that provision and the benefit thereunder in full discharge, settlement and satisfaction of any and all claims and rightsпринимает (такое) положение в качестве надлежащего удовлетворения всех или части требований к другой стороне 
English to Russian
Доверенность действительна до ....без права передоверияThe Power-of-Attorney is valid until... and not to be reassigned 
Russian to English
Договор даренияGift deed/Deed of gift 
Russian to English
Договор Социального НаймаMunicipal Housing Agreement 
Russian to English
досудебные процедурыADR (alternative dispute resolution) 
Russian to English
Государственное (унитарное) предприятие vs. Федеральное казенное предприятиеPublic Corporation with Limited Liability vs. Federal Public Corporation with Full Liability 
Russian to English
all rights, title and interest in and to (a product)все права и удостоверяющие их документы, а также долю в (продукте) 
English to Russian
amend financial measureвносить изменения в финансовые законы и законопроекты 
English to Russian
amount had become due and payable by virtue of a callсумма подлежит оплате по требованию 
English to Russian
an act whereof being requested I have granted... to serve and availВерность копии оригиналу удостоверена, о чем сделана соответствующая нотариальная надпись... 
English to Russian
an advanced copy of the of the Judgmentполный текст судебного решения 
English to Russian
an instantaneous exemption from taxation of the Ukrainian source incomeполное освобождение от налогообложения доходов, источник которых находится на территории Украины 
English to Russian
and other good and valuable considerationэквивалентное и соответствующее предоставление 
English to Russian
вступать в качестве третьего лица в делоto join proceedings as third party (joint claimants/ joint defendants) 
Russian to English
any amendment, modification or re enactment thereof, any regulations promulgated thereunder from time to time...любые изменения и дополнения к таковым, а также их новые редакции и нормативно-правовые акты, принимаемые в связи с ними... 
English to Russian
applicability of anti-takeover statutesприменимость антимонопольного законодательства/норм права о приобретении контрольных пакетов акций 
English to Russian
as asserted against the Clientв отношении требований истца к ответчику 
English to Russian
assaultприменение насилия или угроза применения насилия 
English to Russian
Assignments and TransfersУступка требований и передача прав (по договору) 
English to Russian
associateвнештатный работник 
English to Russian
at the place where the tasks assigned to him are to be executedв месте совершения действий, необходимых для исполнения обязательств по договору 
English to Russian
выполнение в натуреspecific performance 
Russian to English
выставить (резервный) аккредитивto issue a (stand-by) Letter of Credit 
Russian to English
authorized to make a declaration of will on behalf of this companyуполномоченные делать заявления/действовать от имени компании 
English to Russian
гражданско-правовой договорcontract 
Russian to English
balance of probabilitiesбаланс вероятностей 
English to Russian
bare trusteeдоверительный управляющий с обязательством передать собственность по первому тр 
English to Russian
be held in default in cases of Force Majeureнести ответственность за ненадлежащее исполнение или неисполнение обязательств вследствие непреодолимой силы 
English to Russian
Before MR JUSTICE LAWRENCE COLLINSСудья Лоренс Коллинз, рассмотрев дело... 
English to Russian
Next »
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search