ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
  • Reino Unido16:33
  • Rate per min. 6.00 GBP
  • Captioning
  • Checking/editing/QC
  • Translation
I have subtitled for a wide range of clients since 2000 - Visiontext, IMS, IBF, Technicolor, BFI, Nordic Text, Ordkedjan, OneLiner and the European Parliament (EuroParlTV) - and continue to do so. I hold a full WinCAPS licence and am experienced with Sfera, QC2.0, Win2020, Swift, Spot and other software programmes as well.

I have subtitled and/or proofread, revised and QC'd series, features, corporate videos (for e.g. Volvo and H&M) and documentaries (e.g. Narcos, Making A Murderer).
Subtitling software:
  • WinCAPS
  • (exp. with Swift, Spot, Win2020, QC 2.0, Sfera and others.
Specializing in:
  • Contabilidade
  • Economia
  • Direito: Tributação e alfândega
  • Finanças (geral)
  • Direito (geral)
  • Cinema, filmes, TV, teatro
  • TI (Tecnologia da Informação)
  • Direito: Contrato(s)
  • Direito: Patentes, marcas comerciais, direitos autorais
  • Negócios/comércio (geral)

Credentials:

  • CIOL:
  • inglês para dinamarquês
  • Danish Companies and Commerce Agency:
  • dinamarquês para inglês
  • Danish Companies & Commerce Agency:
  • inglês para dinamarquês
  • DT:
  • dinamarquês para inglês
  • inglês para dinamarquês
All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search