This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Linguistics
Automation & Robotics
Architecture
Advertising / Public Relations
Psychology
Printing & Publishing
Government / Politics
Nutrition
Medical (general)
Portfolio
Sample translations submitted: 3
Romanian to Italian: Conventie divort General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Romanian Subsemnații:
Marco Rossi, cetățean italian, näscut la 01.03.1960, în Roma, Italia, cu reşedința in Bucureşti
, posesor at cartii de identitate seria CA79451AX emisă de autoritațile din Italia la data de 10.11.2017, valabilã până la data de 01.03.2028, şi
Joita Cristina, cetățean român, fiica lui Joita Gheorghe şi Joita Mariana, născută la 10.01.1980 în oraşul Constanța, județul Constanta, domiciliatã in Bucureşti, Str. Maria Hagi Moscu nr. 9, sectorul 1, posesoare a CI serta DP nr. 152103, emis de DEPABD la data de 06.11.2012, CMP 2840130134191,
cäsătoriți la data de 02.07.2012 în Aprilia, Italia, act de căsătorie nr. 5657 T din 14.07.2015, act transcris, conform certificatului de cäsätorie serta CY nr. 109859 eliberat de Consiliul Local al Sectorului 1 la 14.07.2015, cu ultima locuință comuna în Bucureşti, Bulevardul Ion Mihalache, blocul 15, sc.
A, et.1, ap.
7, sectorul 1, părinți ai minorei, Rossi Victoria, născută la data de 02.12.2013 în Roma, ltalia, act de naștere nr. 20060 T din 29.07.20 i 5, transcris, conform certificatului de naştere seria NY nr. 636375 eliberat de Consiliul Local Sector 1 la data de 29.07.2015, CNP 6131202410293, având în vedere cererea de desfacere a cãsãtoriei prin acord formulatä in baza art. 375 alin. 2 din Codul Civil, ce face obiectul dosarului de divort, nr. 7/22.03.2018 aflat pe rolul Societãțîi Profesionale Notariale „Notaria”, cu sediul profesional în Bucureşti, sectorul 1, cu termen de soluționare azi, 24.04.2018,
am decis încheierea prezentului plan parental care descrie cum vom colabora pentru educarea şi creşterea fiicei noastre, cu respectarea următoarelor reguli:
Numele de familie pe care urmează să îl purtãm fiecare dintre noi după desfacerea căsătoriei
După desfacerea căsătoriei, am hotarăt ca fiecare dintre noi să purtäm numele avute in timpul căsătoriei, respectiv soțul, Rossi, iar soția, Joita.
Exercitarea autorității părinteşti
Autoritatea pärínteascã in ceea ce o privește pe fiica noastră minoră, Rossi Victoria va fi exercitată în comun.
Translation - Italian I sottoscritti:
Marco Rossi, cittadino italiano, nato il 01.03.1960, a Roma, Italia, con la residenza a Bucarest, titolare della carta d’identità serie CA79451AX rilasciata dalle autorità Italiane il 10.11.2017, valida fino al 01.03.2028, e
Joita Cristina, cittadina romena, figlia di Joita Gheorghe e di Joita Mariana, nata il 10.01.1980, nella città di Constanta, provincia di Constanta, domiciliata a Bucarest, in Via Maria Hagi Moscu N. 9, settore 1, titolare della CI serie DP n. 152103, rilasciata da DEPABD il 06.11.2012, CNP 2840130134191;
sposati il 02.07.2012 ad Aprilia, Italia, atto di matrimonio N. 5657 T del 14.07.2015, atto trascritto, in conformità al certificato di matrimonio seria CY n. 109859 rilasciato dal Consiglio Locale del Settore 1 il 14.07.2015, con l’ultimo domicilio comune a Bucarest, Bulevardul (Viale) Ion Mihalache, palazzo 15, sc.
A, piano 1, app.
7, settore 1, genitori della minorenne, Rossi Victoria, nata il 02.12.2013 a Roma, Italia, atto di nascita N. 20060 T del 29.07.2015, trascritto, in conformità al certificato di nascita serie NY n. 636375 rilasciato dal Consiglio Locale Settore 1 il 29.07.2015, CNP 6131202410293, vista la domanda di scioglimento del matrimonio per accordo formulata ai sensi dell’art. 375 comma 2 del Codice Civile, oggetto della causa di divorzio 7/22.03.2018 iscritta al ruolo della Società Professionale Notarile „Notaria”, con la sede
professionale a Bucarest, settore 1, con il termine di risoluzione oggi, 24.04.2018,
abbiamo deciso la conclusione del presente piano genitoriale che descrive la modalità in cui dovremmo collaborare per l’educazione e l’allevamento della nostra figlia, nel rispetto delle seguenti regole:
Il cognome che ognuno di noi avrà dopo lo scioglimento del matrimonio
Dopo lo scioglimento del matrimonio abbiamo deciso che ognuno di noi porterà il cognome avuto durante il matrimonio, rispettivamente il marito, Rossi, e la moglie, Joita.
L’esercizio della potestà genitoriale
La potestà genitoriale per quanto riguarda la nostra figlia minorenne, Rossi Victoria, sarà esercitata in comune.
Italian to Romanian: ANAMNESI CLINICO-STRUMENTALE: General field: Medical Detailed field: Medical (general)
Source text - Italian REFERTO
DATA ESAME:
18.06.2018 RADIOFARMACO:
99mTc-HDP ATTIVTA':
675 MBq
ANAMNESI CLINICO-STRUMENTALE:
Valutazione scheletrica in paziente con Ca. della portio metastatico in atto in trattamento chemioterapico.
TECNICA: rilevazione anteriore e posteriore whole body corredate da acquisizioni planari statiche del torace e del cranio in proiezione laterale.
IL TECNICO ESECUTORE:
Dott.ssa M. Giacalone
RE F E RTO:
Lo studio scintigrafico dello scheletro mette in evidenza minuto accumulo del tracciante osteotropo in corrispondenza del versante posteriore della IX costa di destra.
Il reperto, unico ed aspecifico, è meritevole di correlazione con imaging morfologico mirato.
Iperfissazioni artropatiche alle spalle, alle sacro-iliache, alle coxo-femorali ed ai ginocchi.
Il Direttore
Dott. Gaspare Arnone
Dr. N. Quartuccio
L' esame è stato effettuato dopo opportuna valutazione clinica dell indicazione all esecuzione (principio di giustificazione, ex art. 3 DPR 187/2000) .
Il presente referto è valido anche come dichiarazione di somministrazione di sostanze radioattive, ai fini dell'articolo 114 del D.L.
230/95.
Translation - Romanian RAPORT
DATA EXAMEN:
18.06.2018 RADIOFARMACEUTIC:
99mTc-HDP ACTIVITATE:
675 MBq
ISTORIE CLINICA-INSTRUMENTALA:
Evaluare scheletica la pacient cu Ca. al colului uterin metastatic in tratamentul de chimioterapie
TEHNICA: fata si spate de detectare cu whole body insotite de achizitii plane statice de craniu şi torace în proiecţie laterală.
EXECUTOR TEHNIC:
Dr. M. Giacalone
RAPORT:
Studiul scintigrafic al scheletului evidentiaza minut acumularea de osteotrop la partea din spate a coastei IX din partea dreapta .
Raportul, unic şi nespecific, este demn de corelare cu imagistica morfologica.
Hiperfixari artropatiche umeri, sacroiliace, coxofemurale si genunchi.
Directorul
Dott. Gaspare Arnone
Dr. N. Quartuccio
Examinarea a fost efectuată după evaluarea clinică corespunzătoare indicației la executare (principiul de justificare, ex-articolul 3 DPR 187/2000).
Prezentul raport este de asemenea valabilă ca o declaraţie de administrare de substanţe radioactive în sensul articolului 114 din Decretul
230/95.
Italian to Romanian: Manuale tecnico apparecchiatura elettroterapia General field: Medical Detailed field: Medical: Instruments
Source text - Italian Combinato Multimetodica OMNIA
La caratteristica principale dell’apparecchiatura combinata multifunzione modello OMNIA è quella di poter essere considerata equivalente a quattro diverse apparecchiature di elettroterapia, ultrasuonoterapia, laserterapia e tecarterapia assemblate tutte all’interno di uno stesso contenitore a formare un’unica apparecchiatura e gestibile dall’operatore per mezzo di un unico pannello interfaccia.
Apparecchiatura completa di tutti gli accessori per un corretto e sicuro utilizzo.
Elettroterapia:
due canali di elettroterapia con correnti Faradica, Esponenziale, Ionoforesi, TENS;
Ultrasuonoterapia:
frequenza di lavoro 1 MHz e 3 MHz con modo di emissione dell’onda ultrasonica in tre modi: continua, pulsata 50Hz e 100Hz.
Potenza di emissione max 2 W/cm2.
Laserterapia IR:
LLLT con lunghezza d’onda di 904 nm.
Frequenza di lavoro da 100 Hz a 10000 Hz.
Testa di trattamento completa di tre sorgenti laser.
Tecarterapia:
emissione capacitiva e resistiva con sistema impedenziometrico di controllo del contatto e di quantificazione del livello termico in trasferimento.
Il presente Manuale è parte integrante dell’apparecchiatura e deve essere reso sempre disponibile al’’utilizzatore per essere consultato.
Prima di procedere con l’uso del dispositivo medico Combinato Multimetodica, l’utilizzatore è tenuto a leggere attentamente il presente Manuale di istruzioni per l’uso e la manutenzione e seguire le Istruzioni per l’uso in esso contenute.
Translation - Romanian
Aparat multifuncțional combinat OMNIA
Caracteristica principală a echipamentului multifuncțional combinat, model OMNIA, este că acesta poate fi considerat echivalentul a patru echipamente diferite pentru electroterapie, terapie cu ultrasunete, terapie cu laser și tecar terapie, toate asamblate în același recipient, pentru a forma un singur dispozitiv și a putea fi administrat de operator prin intermediul unui singur panou interfață.
Echipament complet cu toate accesoriile, pentru o utilizare corectă și sigură.
Electroterapie
două canale de electroterapie cu Faradic curent, exponențiale, Ionoforeza, TENS;
Ultrasunete:
de lucru frecvență de 1 MHz și 3 MHz prin intermediul emisiei val de ultrasunete în trei moduri: continuu, 50Hz în impulsuri și 100Hz.
Puterea de ieșire de până la 2 W / cm 2 .
Terapia cu laser IR:
LLLT cu o lungime de undă de 904 nm.
Frecvența de lucru de la 100 Hz la 10000 Hz.
Cap plin de trei surse laser de tratament.
Tecarterapia:
emisie capacitiva și rezistiv de contact cu sistemul de control impedentiometric și termic stratul de transfer în cuantificare.
Acest manual este parte integrantă a echipamentului și trebuie să fie întotdeauna la indemana utilizatorului pentru a fi consultate.
More
Less
Experience
Years of experience: 9. Registered at ProZ.com: Dec 2017.
Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Learn more about interpreting / improve my skills
Get help on technical issues / improve my technical skills
Learn more about additional services I can provide my clients
Learn more about the business side of freelancing
Stay up to date on what is happening in the language industry
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Improve my productivity
Bio
Native Romanian speaker working from Italian into romanian and vice versa.
I'm translating every kind of texts and documents and i also provide additional revision and proofreading. I will assure you professionally work and translating program like SDL TRADOS.