Lingue di lavoro:
Da Italiano a Tedesco
Da Tedesco a Italiano
Da Francese a Tedesco

Elfi Hasenbeck-Laras
30 years of professional translation

Germania
Ora locale: 16:06 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Tedesco 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Messaggio dell'utente
30 anni di traduzione professionale
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliazioni
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Servizi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Project management
Esperienza
Specializzazione:
Alimenti e BevandeMeccanica/Ingegneria meccanica
Trasporti/Mezzi di trasporto/NavigazioneAutomazione e robotica
Ingegneria: IndustrialeMateriali (Plastica, Ceramica ecc.)
Metallurgia/FonderiaProduzione manifatturiera, industriale
Legale (generale)

Lavoro volontario/pro bono Prenderà in considerazione il lavoro volontario per organizzazioni no profit registrate
Tariffe

Attività KudoZ (PRO) Punti PRO: 1089, Risposte a domande: 581, Domande inviate: 61
Titoli di studio per la traduzione Master's degree - Univ.Mainz Dipl.Übers.
Esperienza Anni di esperienza: 41 Registrato in ProZ.com: Aug 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Francese a Tedesco (FAS, University of Mainz in Germersheim)
Da Tedesco a Italiano (FAS, University of Mainz in Germersheim)
Da Italiano a Tedesco (FAS - University of Mainz in Germersheim, Germany)
Da Tedesco a Francese (FAS, University of Mainz in Germersheim)
Da Inglese a Tedesco (other)
Associazioni BDÜ
TeamFASK (FTSK) Network
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat, FrameMaker, Office programs, Transit XV, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Biografia
Large experience in translation and interpreting work:


Technical:


Patents, user manuals for materials testing machines and high level tooling machines (NC, CNC, DNC) including program translations, help systems, and electrical/hydraulic/pneumatic part, all kind of manuals for robots, user manuals for medical devices, documentation of production line programming with linked supplier programming systems, manuals for air conditionning systems (also for clean rooms).

Law and economics:

All kind of contracts, agreements and company constitution documents, balance sheets, commercial documents, court.

CV on request.


For more information: Aennchen

Questo membro ha acquisito punti KudoZ aiutando altri colleghi nella traduzione di termini di livello PRO. Cliccare sui punteggi per visualizzare le proposte di traduzione suggerite.

Totale punti: 1109
Punti PRO: 1089



Visualizza tutti i punti acquisiti >
Parole chiave: robotica, automazione, macchine utensili, proof-reading, contratti, brevetti, scienze, informatica, sistemi di gestione magazzini automatici, sistemi di gestione acquisti. See more.robotica, automazione, macchine utensili, proof-reading, contratti, brevetti, scienze, informatica, sistemi di gestione magazzini automatici, sistemi di gestione acquisti, fornitori, programmazione di linee di montaggio, bilanci. See less.


Ultimo aggiornamento del profilo
Oct 24, 2021