This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Spanish: On a Chinese screen - Somerset Maugham General field: Art/Literary Detailed field: Poetry & Literature
Source text - English 1. The day wears on and it grows
warmer.
2. The coolies take off their coats and
walk stripped to the waist.
3. Then sometimes in a
man resting for an instant, his load on
the ground but the pole still on his
shoulders so that he has to rest slightly
crouched, you see the poor tired heart
beating against the ribs: you see it as
plainly as in some cases of heart
disease in the out-patients’ room of a
hospital.
4. It is strangely distressing to watch.
5. Then also you see the coolies' backs.
6. The pressure of the pole for long
years, day after day, has made hard red
scars, and sometimes there are open
sores, great sores without bandages or
dressing that rub against the wood;
7. but the strangest thing of all is that
sometimes, as though nature sought to
adapt man for these cruel uses to which
he is put, an odd malformation seems to
have arisen so that there is a sort of
hump, against which the pole rests.
8.But beating heart or angry sore, bitter
rain or burning sun notwithstanding,
they go on eternally, from dawn till dusk,
year in year out, from childhood to the
extreme of age.
9. You see old men without an ounce of
fat on their bodies, their skin loose on
their bones, wizened, their little faces
wrinkled and apelike with hair thin and
grey; and they totter under their burdens
to the edge of the grave in which at last
they shall have rest
Translation - Spanish 1. El día transcurre y se torna cálido.
2. Los culis se sacan sus abrigos y
caminan con el torso desnudo.
3. En algunas ocasiones, cuando un
hombre descansa su carga sobre el
suelo, la pértiga continúa sobre sus
hombros de manera que solo puede
descansar levemente agachado, así se
puede ver al pobre corazón extenuado
latiendo fuertemente contra las costillas:
al igual que en ciertos casos de
enfermedades cardíacas vistas en las
guardias de los hospitales.
4. Es un espectáculo triste de observar.
5. Luego al pasar, se pueden ver las
espaldas de los culis.
6. La presión que ejercen las pértigas
año tras año, día tras día, les ha
provocado profundas cicatrices
enrojecidas y en algunas ocasiones
hasta úlceras abiertas y de gran tamaño,
que sin apósito o vendaje alguno raspan
contra la madera;
7.pero lo más extraño de todo esto, es
que en algunas ocasiones, como si la
naturaleza se ensañara en adaptar a los
hombres para estos crueles trabajos,
una extraña malformación pareciera
erigirse en forma de joroba, como la de
los camellos, justo donde descansa la
pértiga.
8. Pero aunque el corazón lata fuerte o
las úlceras irriten, bajo la helada lluvia o
bajo el ardiente sol, a pesar de todo
esto, los culis trabajan eternamente, de
sol a sombra, año tras año, de la niñez
hasta sus últimos días.
9. Se los puede ver ya ancianos, sin un
gramo de grasa en sus cuerpos, con la
piel suelta de sus huesos, demacrados,
sus caras empequeñecidas y casi
simiescas, con sus cabellos grises y
finos tambaleando bajo sus pesadas
cargas hasta el filo de sus tumbas en las
que finalmente hallarán descanso.
English to Spanish: Medieval Times (Electronic Brochure) General field: Marketing Detailed field: Tourism & Travel
Source text - English Medieval Times Dinner and
Tournament
is an adventure
unlike anything you have ever
experienced before or will ever
experience again.
During each live performance,
guests of our castle enjoy an
authentic medieval feast while
valiant knights on horseback
do battle to the death.
Brilliant Costumes, authentic in
every detail add to the
splendor of your visit.
Cheer your brave knight to
victory as he competes in
games of skill, hand to hand
combat and of course, the
joust.
Who will rise victorious and
have the chance to select the
queen of love and beauty.
Only the strongest and bravest
knight who hears the support
of the loyal subjects will win.
Come and cheer your knight to
victory at Medieval Times
Dinner and Tournament Show!
Translation - Spanish Medieval Times Dinner y
Tournament es una aventura
diferente a todo lo que has
experimentado o vayas a
experimentar alguna vez.
Durante cada presentación en
vivo, los huéspedes de nuestro
castillo disfrutan de una auténtica
fiesta medieval mientras valientes
caballeros montados batallan a
muerte.
Trajes brillantes, reales hasta en el
mínimo detalle, realzan el
esplendor de tu visita.
Anima a tu audaz caballero a la
victoria mientras compite en
juegos de destreza, combate mano
a mano y por supuesto, la justa.
¿Quién se alzará victorioso y
tendrá la oportunidad de elegir a
la reina de la belleza y el amor?
Ganará sólo el caballero más
fuerte y valiente que escuche el
apoyo de los leales súbditos.
¡Ven y alienta a tu caballero hacia
la victoria en
Medieval Times
Dinner and Tournament Show!
More
Less
Experience
Years of experience: 13. Registered at ProZ.com: Jun 2008.