Arbeitssprachen:
Deutsch > Spanisch
Deutsch > Katalanisch
Englisch > Spanisch

Angelica Ripa
Details make the difference

Barcelona, Cataluña, Spanien
Lokale Zeit: 23:07 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Spanisch (Variant: Standard-Spain) Native in Spanisch, Katalanisch Native in Katalanisch
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
WirtschaftswissenschaftenFinanzen (allgemein)
Staatswesen/PolitikTechnik (allgemein)
JournalismusSozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Kino, Film, Fernsehen, TheaterTourismus und Reisen
Medien/MultimediaSpiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino

Preise

KudoZ-Aktivität (PRO) Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4, Beantwortete Fragen: 8
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Universitat Autònoma de Barcelona
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 20. Angemeldet bei ProZ.com seit: Aug 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen N/A
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, XTM Cloud, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.angelicaripa.eu
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Richtlinien für die Berufsausübung Angelica Ripa befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien.
Lebenslauf
Keine Inhalte angegeben
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.

Gesamtpunktzahl: 16
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 4


Sprache (PRO)
Deutsch > Spanisch4
Allgemeines Gebiet (PRO)
Technik4
Fachgebiet (PRO)
Technik (allgemein)4

Alle Punkte ansehen >


Letzte Profilaktualisierung
May 9, 2018