Discussion for Conferencia virtual en español: «Productividad y herramientas de negocios» session (2012): Proyectos con CAT Tools - ¿Qué estoy haciendo mal?
Giulia Bassi
Giulia Bassi  Identity Verified
Italy
Local time: 01:29
Spanish to Italian
+ ...
ancho de banda bajo? Sep 12, 2012

no consigo encontrarlo, pasa a alguien mas?

 
María Díaz Díaz
María Díaz Díaz  Identity Verified
Spain
Local time: 01:29
English to Spanish
+ ...
Yo tampoco lo encuentro Sep 12, 2012

A mí tampoco me aparece el vídeo con ancho de banda bajo

 
María Díaz Díaz
María Díaz Díaz  Identity Verified
Spain
Local time: 01:29
English to Spanish
+ ...
Ya sí :) Sep 12, 2012

Ahora sí. Gracias a los organizadores

 
María Diehn
María Diehn  Identity Verified
United States
Member (2007)
English to Spanish
+ ...
No lo encuentro, desafortunadamente. Sep 12, 2012

No lo encuentro, desafortunadamente.

 
Drew MacFadyen
Drew MacFadyen  Identity Verified
United States
Local time: 19:29
Spanish to English
+ ...
Yes, visit each session page and scroll to bottom Sep 12, 2012

The on-demand sessions had a slight bug, we have temporarily fixed it.

Please go to each individual session page and "refresh" the page, you should see the "on-demand" content on each session page.

Gracias!

Drew


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for Conferencia virtual en español: «Productividad y herramientas de negocios» session (2012): Proyectos con CAT Tools - ¿Qué estoy haciendo mal?






Draftsmith
Edit Translations Faster With Affordable AI You Can Trust

Draftsmith is an affordable AI editing tool for busy translators. It works directly in Microsoft Word, supporting the way you work ProZ members receive a 20% discount on a single user subscription of Draftsmith.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »