This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
1. Since my late 40s (when I started wearing glasses) I’ve been visiting my ophthalmologist once a year.
2. I wear glasses with an anti-reflective coating.
3. My work place is well lit.
4. I make small breaks each hour when I’m working on a large project.
5. I use larger fonts.
6. My screen is placed at the correct distance and in the proper position.
7. I used to suffer from back pain until my daughters offered me an orthopaedic pillow (Orthia).
Yetta Jensen Bogarde
Christine Andersen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Christine Andersen Denmark Local time: 13:07 Member (2003) Danish to English + ...
Some of the above
Jul 1
I adjust the screen or the font I am working with
I adjust the lighting - no great contrast between the screen and the surroundings
Screen glasses and sitting at the correct distance from the screen
A good chair adjusted to the way I sit (I am not sure it is ergonomically correct, probably too low, but it is comfortable and I never get back pain )
Simply printing out a text and working with a red p... See more
I adjust the screen or the font I am working with
I adjust the lighting - no great contrast between the screen and the surroundings
Screen glasses and sitting at the correct distance from the screen
A good chair adjusted to the way I sit (I am not sure it is ergonomically correct, probably too low, but it is comfortable and I never get back pain )
Simply printing out a text and working with a red pen now and then (i.e. pauses when needed)
I can in fact sit at the screen for many hours, and do so for private puropses as well as work. ▲ Collapse
Yetta Jensen Bogarde
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.