Työskentelykielet
English to Estonian
Estonian to English
Finnish to English

Maarja Ora
Translating and subtitling since 1991

Tartu, Tartumaa, Estonia
Paikallinen aika: 17:20 EET (GMT+2)

Äidinkieli: Estonian Native in Estonian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
Tilityyppi Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Varmistettu sivuston käyttäjä
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Jäsenyydet This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Palvelut Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Project management, Native speaker conversation
Asiantuntemus
Erikoisalat:
Human ResourcesGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Environment & EcologyComputers (general)
Energy / Power GenerationFinance (general)
Internet, e-CommerceTransport / Transportation / Shipping
Surveying

Hinnat
Finnish to English - hinnat: 0.12 - 0.15 EUR per sana / 28 - 35 EUR per tunti / 5.00 - 7.00 EUR per audio/video minute
French to Estonian - hinnat: 0.09 - 0.12 EUR per sana
Spanish to Estonian - hinnat: 0.08 - 0.12 EUR per sana / 25 - 35 EUR per tunti

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-toiminta (PRO) Vastattuja kysymyksiä: 1, Kysytyt kysymykset: 1
Tämän käyttäjän tekemät Blue Board -merkinnät  5 merkintää

Payment methods accepted Visa
Portfolio Mallikäännös lähetetty: 1
Kokemus Kääntämiskokemus vuosina: 31 Rekisteröitynyt ProZ.comiin: Jul 2005
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Pätevyys N/A
Jäsenyydet N/A
Ohjelmistot Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, WinCAPS, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Ammattilaiskäytännöt Maarja Ora noudattaa ProZ.com's Ammattilaisten ohjenuorat.
Bio
Hello,

I'm Maarja. Although I'm a professional violinist, I've been active in translation business for 16 years. My main areas of expertise are:
* Subtitling (feature films, trailers, directors' commentaries, TV series, commercials, etc. I have also translated a lot of video recordings of the parliamentary sessions of the European Parliament as well as other video recordings, which are shown on Europarl TV (Dec 08-Feb 09 - 21 hours and 3 minutes of video material for EuroparlTV).
* Law (contracts, EU legislation (mainly texts of the European Parliament, Commission Regulations-
approx. 10 000 pages (2006-2008)
* Films, directors' commentaries, trailers, etc
*Annual reports
* Instruction manuals/user guides
* Clinical trials
I have also translated a book by Hillar Palamets - Pocket Guide about Tartu's Past and Present (ET-EN) and "Eesti vabariigi paberraha" ("Paper Money of the Republic of Estonia") by Allan Tohv, 2008

Tere!

Olen Maarja. Erialalt olen tegelikult viiuliõpetaja-orkestrant, aga olen tegelenud tõlkimisega juba 16 aastat.
Alustasin subtiitrite tõlkimisega ja tegelen sellega ka praegu. Tõlgin ka õigusalaseid tekste (ülikoolis prantsuse keelt õppides kuulasin kahe aasta vältel ära kõik I ja II aasta juuraloengud ja sellest on olnud tõlkimisel palju kasu). Viimastel aastatel olen tõlkinud palju ELi õigusakte jms. Aastatel 2006-2008 tõlkisin umbes 10 000 lk Euroopa Parlamendi (ka komisjoni ja EMSK) tekste. Olen tõlkinud ka EV ministrite määrusi (ET-EN), lepinguid, majandusaasta aruandeid jms. Dets 2008-veebruar 2009 - tõlkisin 21 tundi 3 minutit EuroparlTv videomaterjali.
Minu tõlgitud on ka Hillar Palametsa raamat Pocket Guide about Tartu's Past and Present (ET-EN) ja Allan Tohvi raamat
"Eesti Vabariigi paberraha - Paper Money of the Republic of Estonia"
Avainsanat: Estonian, English, French, Finnish, translation, EU legislation, subtitling, localisation, music, mobile phones. See more.Estonian, English, French, Finnish, translation, EU legislation, subtitling, localisation, music, mobile phones, computers, Euroopa Parlamendi, tõlketeenused, subtiitritõlge, subtiitrid, tõlkija, tõlge, freelance translator, filmide tõlkimine, cat-tool, trados, WinCaps, simulation, inglise-eesti, english-estonian, feature films, bonuses, trailers, WinCaps, Inglise-Eesti-Inglise, EuroparlTV, European Parliament, . See less.


Profiili viimeksi päivitetty
Jan 28, 2022