This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Jäsenyydet
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Palvelut
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Asiantuntemus
Erikoisalat:
Automotive / Cars & Trucks
Automation & Robotics
Architecture
Ships, Sailing, Maritime
Transport / Transportation / Shipping
Tourism & Travel
Law (general)
Business/Commerce (general)
Engineering (general)
Safety
Työskentelee myös näillä aloilla:
Forestry / Wood / Timber
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Telecom(munications)
Law: Taxation & Customs
Sports / Fitness / Recreation
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Art, Arts & Crafts, Painting
Archaeology
Anthropology
Agriculture
Energy / Power Generation
Electronics / Elect Eng
Education / Pedagogy
Economics
Mechanics / Mech Engineering
Engineering: Industrial
Construction / Civil Engineering
Marketing
Manufacturing
Management
Law: Contract(s)
Real Estate
Journalism
International Org/Dev/Coop
Human Resources
History
Government / Politics
Geography
General / Conversation / Greetings / Letters
Paper / Paper Manufacturing
More
Less
Hinnat
Payment methods accepted
PayPal, Wire transfer
Portfolio
Mallikäännös lähetetty: 1
English to Estonian: Regulation No. 129 of the Economic Commission for Europe of the United Nations (UN/ECE) - Uniform provisions concerning the approval of enhanced Child Restraint Systems used on board of motor vehicles (ECRS) General field: Tech/Engineering Detailed field: Automotive / Cars & Trucks
Lähdeteksti - English 6.3.5. i-Size Child Restraint System support-leg and support-leg foot requirements
i-Size Child Restraint Systems fitted with support-legs must comply in all positions of use (e.g. in case of length adjustable attachment, base, etc. the shortest and longest position) with the geometrical provisions defined in this paragraph and its subparagraphs.
Compliance with the requirements specified in paragraphs 6.3.5.1. and 6.3.5.2. below may be verified by a physical or computer simulation.
The geometrical requirements in paragraphs 6.3.5.1. to 6.3.5.4. below are referenced to a coordinate system, whose origin is located centrally between the two ISOFIX attachments and on the centreline of the corresponding ISOFIX anchorage system.
The orientation of the axes of the coordinate system is referenced to the child restraint fixture(s):
(a) The X axis shall be parallel to the Child Restraint Fixture (CRF) bottom surface and in to the median longitudinal plane of the CRF;
(b) The Y axis shall be perpendicular to the median longitudinal plane;
(c) The Z axis shall be perpendicular to the CRF bottom surface.
In fulfilling the requirements of this section, the Child Restraint System shall be installed in accordance with the user manual of the Child Restraint System.
6.3.5.1. Support-leg and support-leg foot geometrical requirements
The support leg, including its attachment to the child restraint systems and the support-leg foot shall lie completely within the support leg dimension assessment volume (see also Figures 1 and 2 of Annex 19 of this Regulation), which is defined as follows:
(a) In width by two planes parallel to the X – Z plane separated by 200 mm, and centered around the origin; and
(b) In length by two planes parallel to the Z-Y plane and positioned at distances of 585 mm and 695 mm forward of the origin along the X axis; and
(c) In height by a plane parallel to the X-Y plane, positioned at a distance of 70 mm above origin and perpendicular to the X-Y plane. Rigid, non-adjustable parts shall not extend beyond a plane parallel to the
X-Y plane, positioned at a distance of 285 mm below the origin and perpendicular to the X-Y plane. For parts adjustable in the Z direction there shall be no limitation in height below the level of the CRF bottom surface, providing it is also possible to adjust them to meet the requirements of the support leg dimension assessment volume.
6.3.5.2. Support-leg foot adjustability requirements
The support-leg shall be adjustable in order to ensure that the support-leg foot can be positioned throughout the height range of the support-leg foot assessment volume as specified below (see also Figures 3 and 4 of Annex 19 to this Regulation). Where incremental adjustment is provided, the step between two locked positions shall not exceed 20 mm.
The support leg foot assessment volume is defined as follows:
(a) In width by two planes parallel to the X-Z plane, separated by 200 mm, and centered around the origin; and
(b) In length by two planes parallel to the Z-Y plane and positioned at distances of 585 mm and 695 mm forward of the origin along the X axis; and
(c) In height by two planes parallel to the X-Y plane positioned at distances of 285 mm and 540 mm below the origin along the Z axis.
It shall be permissible for the support-leg to be adjustable beyond the height limits in the Z direction, providing that no parts extend beyond the limiting planes in the X and Y directions.
6.3.5.3. Support-leg foot dimensions
The dimensions of the support-leg foot shall meet the following requirements:
(a) Minimum support-leg contact surface shall be 2,500 mm2, measured as a projected surface 10 mm above the lower edge of the support-leg foot (see Figure 0(d));
(b) Minimum outside dimensions shall be 30 mm in the X and Y directions, with maximum dimensions being limited by the support-leg foot assessment volume;
(c) Minimum radius of the edges of the support-leg foot shall be 3.2 mm.
6.3.5.4. Support-leg foot jig
A jig shall be used to check that the support-leg foot meets the requirements defined in paragraph 6.3.5.2. above (see Figure 0(e)). As an alternative a computer simulation shall also be considered satisfactory.
The jig is defined as the ISOFIX CRF corresponding to the size class of the child restraint. The jig is expanded with two 6 mm diameter ISOFIX low anchorages. The striped box positioned in front of the jig is positioned and sized according paragraph 6.3.5.2. above. The CRS shall have its attachments latched when conducting the assessment.
Käännös - Estonian 6.3.5. Nõuded i-suurusega lapse turvasüsteemi tugijalale ja tugijala tallale
Tugijalaga varustatud i-suurusega turvasüsteemid peavad igas kasutusasendis (näiteks pikkuseregulaatori, aluse vms olemasolu korral nende lühimas ja pikimas asendis) vastama käesolevas punktis ja selle alapunktides määratletud geomeetrilistele karakteristikutele.
Vastavust punktide 6.3.5.1 ja 6.3.5.2 nõuetele võib tõendada füüsilise või arvutisimulatsiooniga.
Punktides 6.3.5.1 kuni 6.3.5.4 sätestatud geomeetrilised parameetrid on antud koordinaatsüsteemis, mille nullpunkt asub tsentraalselt kahe ISOFIX kinnitusdetaili vahel ja vastava ISOFIX kinnitussüsteemi keskjoonel.
Koordinaatsüsteemi telgede suunad on määratletud lapse turvasüsteemi rakis(t)ega:
(a) X-telg on paralleelne lapse turvasüsteemi rakise põhjaga ja asub turvasüsteemi rakise keskpikitasapinnas;
(b) Y-telg on risti keskpikitasapinnaga;
(c) Z-telg on risti lapse turvasüsteemi rakise põhjaga;
Käesoleva punkti nõudeid järgides paigaldatakse lapse turvasüsteem vastavalt lapse turvasüsteemi kasutusjuhendile.
6.3.5.1. Tugijala ja tugijala talla geomeetrilised parameetrid.
Tugijalg koos seda lapse turvasüsteemi küljes hoidva kinnitusdetailiga ja tugijala tallaga peab täielikult paiknema tugijala mõõtmetele ette nähtud ruumialas (vaata ka käesoleva eeskirja 19. lisa jooniseid 1 ja 2), mis on piiritletud järgmiselt:
(a) külgsuunas kahe X-Z-tasapinnaga paralleelse teineteisest 200 mm kaugusel asuva nullpunkti suhtes sümmeetriliselt paikneva tasapinnaga;
(b) pikisuunas kahe Z-Y-tasapinnaga paralleelse tasapinnaga, mis asuvad piki X-telge mõõdetuna nullpunktist vastavalt 585 mm ja 695 mm eespool;
(c) vertikaalsuunas X-Y-tasapinnaga paralleelse ning sellega risti mõõdetuna nullpunktist 70 mm ülalpool asuva tasapinnaga. Jäigad mittereguleeritavad osad ei tohi ulatuda väljapoole tasapinda, mis on paralleelne X-Y-tasapinnaga ning asub sellega risti mõõdetuna nullpunktist 285 mm allpool. Z-telje suunas reguleeritavate osade asukoht ei ole turvasüsteemi rakise põhjast allpool püstsuunas piiratud tingimusel, et nende reguleerimisega on võimalik tagada tugijala mõõtmetele ette nähtud ruumiala kohta esitatud nõuded.
6.3.5.2. Nõuded tugijala talla reguleeritavusele
Tugijalga peab olema võimalik reguleerida nii, et tugijala tald asub kogu kõrguse ulatuses tugijala tallale ette nähtud allpool kirjeldatud ruumialas (vaata ka käesoleva eeskirja 19. lisa jooniseid 3 ja 4). Lapse kasvu kohaselt reguleeritaval turvasüsteemil ei või kahe fikseeritud asendi vaheline samm olla suurem kui 20 mm.
Tugijala tallale ette nähtud ruumiala on piiritletud järgmiselt:
(a) Külgsuunas kahe X-Z-tasapinnaga paralleelse teineteisest 200 mm kaugusel asuva ja nullpunkti suhtes sümmeetriliselt paikneva tasapinnaga;
(b) pikisuunas kahe Z-Y-tasapinnaga paralleelse tasapinnaga, mis asuvad piki X-telge mõõdetuna nullpunktist vastavalt 585 mm ja 695 mm eespool;
(c) püstsuunas kahe X-Y-tasapinnaga paralleelse tasapinnaga, mis asuvad piki Z-telge mõõdetuna nullpunktist vastavalt 285 mm ja 540 mm allpool.
On lubatud, et tugijalg on püstsuunas reguleeritav väljapoole kõrgust piiravaid tasapindu tingimusel, et ükski selle osa ei ületa X- ja Y-suunalisi piiravaid tasapindu.
6.3.5.3. Tugijala talla mõõtmed
Tugijala talla mõõtmed peavad vastama järgmistele nõuetele:
(a) Tugijala talla kontaktpinna suurus on vähemalt 2500 mm2, mõõdetuna tugijala talla madalaimast punktist kuni 10 mm kõrgemale jääva pinna projektsioonina.
(b) X- ja Y-suunas on välismõõtmed vähemalt 30 mm ja maksimaalmõõtmed on piiratud tugijala tallale ette nähtud ruumialaga.
(c) Tugijala talla servade ümardusraadius on vähemalt 3,2 mm.
6.3.5.4. Tugijala talla rakis
Tugijala talla rakise abil kontrollitakse, kas tugijala tald vastab punktis 6.3.5.2 määratletud nõuetele (vt joonis 0(e)). Alternatiivina loetakse ka arvutisimulatsioon vastuvõetavaks.
Rakis on määratletud vastava suurusklassi ISOFIX lapse turvasüsteemi rakisena. Rakisele on lisatud kaks 6 mm läbimõõduga ISOFIC alumist kinnituspunkti. Rakise ees asuva viirutatud kasti asukoht ja mõõtmed on määratletud punktis 6.3.5.2. Hindamise läbiviimise ajal peavad lapse turvasüsteemi rakise kinnitusdetailid olema suletud.
More
Less
Käännöskoulutus
Master's degree - Tartu University
Kokemus
Kääntämiskokemus vuosina: 33 Rekisteröitynyt ProZ.comiin: Mar 2014
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast