Job closed
This job was closed at Mar 19, 2021 12:34 GMT.

Website - Traducción de contenido - Content Translation

Job posted at: Mar 3, 2021 18:33 GMT   (GMT: Mar 3, 2021 18:33)
Job approved and potential candidates notified at: Mar 3, 2021 18:53 GMT

Job type: Translation/editing/proofing job
Service required: Translation

Languages: English to German, English to Hungarian, English to Polish, English to Romanian, English to Slovak, English to Slovenian, Spanish to German, Spanish to Hungarian, Spanish to Polish, Spanish to Romanian, Spanish to Slovak, Spanish to Slovenian

Job description:


Solicitamos traductores para evaluación de perfil y asignación de traducción futura.

Es un proyecto a largo plazo y estaremos traduciendo contenido web de nuestro cliente. No podremos responder a todos los candidatos, pero evaluamos cada una de las aplicaciones.

Por favor déjenos saber su tarifa competitiva por palabras destino y adjunte su CV.


Service provider targeting (specified by job poster):
Membership: Non-members may quote after 12 hours
Subject field: Business/Commerce (general)
Quoting deadline: Mar 15, 2021 04:00 GMT
Delivery deadline: May 31, 2021 04:00 GMT
About the outsourcer:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 5 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

Quotes received: 132 (Job closed)
English to Romanian:30
English to Polish:19
Spanish to Romanian:13
Spanish to Polish:9
English to Slovenian:4
English to German:15
English to Slovak:10
Spanish to Hungarian:4
English to Hungarian:17
Spanish to German:13
Spanish to Slovenian:1

Quotes submitted via Mobile: 1

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
SDL MultiTerm 2021
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting


Select a language

  • All of
  • Termihaku
  • Työt
  • Keskustelualueet
  • Multiple search