Jan 23, 2011 10:14
13 yrs ago
1 viewer *
German term

Unterposterung

German to Italian Tech/Engineering Furniture / Household Appliances Mobili imbottiti
"Deshalb gewähren wir Ihnen, unabhängig von der gesetzlichen Gewährleistung, ab Lieferdatum, auf alle Polstermöbel der Hauptkollektionen 5 Jahre Garantie auf Gestell, tragende Teile, *Unterpolsterung*, Federung, Armlehnen, sowie Polstermaterial."

Potrebbe trattarsidi elementi di sostegno dell'imbottitura. In inglese mi sembra di capire che si parli di "frame upholstery".

Grazie per ogni prezioso suggerimento.

Buona domenica a tutti!

Discussion

Elfi Hasenbeck-Laras Jan 23, 2011:
Errore di battitura Dovrebbe essere "Unterpolsterung"

Proposed translations

11 mins

Imbottitura interna

Non sono sicura, ma direi: "imbottitura interna". é un elenco, perciò "elementi di sostegno" e "imbottitura" sono due voci del elenco diversi.
Purtroppo non è il mio campo di specialisazzione...
Buona domenica anche a te!
Peer comment(s):

neutral eva maria bettin : si vede
3 hrs
Grazie Eva Maria! Ich weiß nicht wieso, aber ich hatte die ganze Zeit an "Innenpolsterung" gedacht...Fehler erkannt, danke für den Hinweis!
Something went wrong...
1 hr

sospensione (dell'imbottitura)

si tratta di prodotti che "supportano" l'imbottitura vera e propria -come cinghie, nastri, trecce, molle e molleggi: "Il divano è predisposto per essere associato ad un supporto con molle o cinghie." Purtroppo è difficile trovare un termine in italiano...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 11:16:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.maisonsdumonde.com/CH/it/produits/fiche/divano-4-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-01-23 11:18:17 GMT)
--------------------------------------------------

"Imbottitura cuscini supplementari: 100% fibra di poliestere.
Sospensioni con cinghie elastiche"
Something went wrong...
+1
1 hr

basamento

E' la parte tra l'imbottitura e il fusto. Per intendersi sono le cinghie, ma credo che basamento sia una parola più appropriata
Peer comment(s):

agree eva maria bettin
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search