Glossary entry

French term or phrase:

le bloc de constitutionalité du doyen Hauriou

English translation:

Dean Hauriou\'s constitutional corpus

Added to glossary by judithr
Apr 19, 2012 13:33
12 yrs ago
French term

le bloc de constitutionalité du doyen Hauriou

French to English Other Government / Politics Academic Paper
La Constitution Française est la norme suprême du système juridique français (cf la pyramide de Kelsen et le "bloc de constitutionalité ddu doyen Hauriou).

That's the context!! Any ideas about the exact term in English?

Thanks

Judith

Discussion

Michel F. Morin Apr 22, 2012:
You're welcome... Thanks for your comments. It's most interesting indeed to work on a text which is not difficult by itself, but which includes "sticky points" as you adequately mention: ie points which understanding is beyond sheer translation !

Enjoy your WE. I'm gonna vote now !
judithr (asker) Apr 20, 2012:
Je vous remercie de cette contribution. Ce serait l'idéal mais je ne suis pas sûr de vouloir mettre une note, car il y en a déjà beaucoup .. Je crois que je vais opter pour constitutional corpus. J'ai jusqu'à lundi pour décider. C'est un texte très intéresant et ce n'est pas le seul point sticky!!

Thanks again and I'm open to any more comments!
Michel F. Morin Apr 20, 2012:
Conserver le terme en français ??? Bonjour,

Je ne crois pas que conserver le texte tel quel en français, sans autre explication, fournisse au lecteur de langue anglaise un élément suffisant de compréhension (d'autant plus que la notion même de "bloc de constitutionnalité") est très française.

J'opterais pour une traduction in English dans le texte, accompagnée par une footnote expliquant de quoi il s'agit, ce que cela recouvre, et quelles en sont les "garanties" - puisque telle est le fond de la question !
judithr (asker) Apr 19, 2012:
Thank you so much for all this input. At the moment I have left the French term as it is but am very tempted by Constitutional Corpus.
Howard Sugar Apr 19, 2012:
There is also a book called "La pensééè du Doyen Maurice Hauriou et son influence" (U de Toulouse
Howard Sugar Apr 19, 2012:
My not so humble suggestion is simply to make bloc into something like the building block of consititutionality or perhaps the foundation.
Howard Sugar Apr 19, 2012:
Andre Hauriou was the professor of constitutional law in the Université de Paris I and the author along with Jean Gicquel and Patrice Gélard of Droit "Constitutionnel et Institutions Politiques" back in 1966 and is still being published today. It is the starting point for any scholar who is studying French instutions and something of the "bible" on the topic,
judithr (asker) Apr 19, 2012:
It's actually quite a good idea to keep the French, in quotation marks, as I note that many other English do the same, giving a definition alongside.
writeaway Apr 19, 2012:
suggest keeping the French (too) and going with definition used in the ref you feel is most reliable. Agree!
judithr (asker) Apr 19, 2012:
I've actually found a whole range of legal definitions ranging from "body of constitutional norms" (Oxford JOurnals) to "constitutional package" (W. Sadurski) and including "constitutional body" and "constitutional law" - any ideas? I'm tempted to go with the reputation of the Oxford Journal myself ....
writeaway Apr 19, 2012:
Here's one definition (HTH): En droit français, le bloc de constitutionnalité désigne l’ensemble des normes de valeur constitutionnelle. Celles-ci sont donc protégées par le Conseil constitutionnel.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Bloc_de_constitutionnalité
judithr (asker) Apr 19, 2012:
the exact translation of "bloc de constitutionalité". doyen Hauriou is Dean Hauriou (or rather was). I am using constitutional block until I can find a more precise definition. It basically refers, from what I can make out, to constitutional law within the French system legal system ...
writeaway Apr 19, 2012:
exact translation for which term? what do you have so far??

Proposed translations

2 hrs
Selected

Dean Hauriou's constitutional corpus

Bonjour, Oui pour la définition proposée par Wikipédia. Mais en voilà une autre qui définit le "bloc de constitutionnalité" comme "l'ensemble des textes qui ont une valeur supérieure en droit français", les caractérise comme "porteurs d'une valeur sacrée", et qui en dresse la liste (http://www.jureka.fr/vie-citoyenne/encyclopedie-du-droit/ins...
- la déclaration des droits de l'homme et du citoyen de 1789,
- le préambule de la constitution de 1946,
- la constitution du 4 octobre 1958,
- la charte de l'environnement de 2004.

D'accord avec Isabelle pour "constitutional block" - et on trouve aussi (sur IATE, qui doit régulièrement manier, et donc traduire, ce concept), "block of constitutionality". Voir Ref.1, page 55. En revanche, IMHO, il ne s'agit pas de la "Constitution au sens large".

L'idée la plus intéressante me paraît être celle proposée par le système de documentation des Nations Unies (Web.Ref.2), de "constitutional corpus", car ce dernier terme rend bien la notion d'un ensemble de textes législatifs !

Merci pour votre avis !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Je réitère mes remerciements à tous pour cette discussion très utile! "
17 mins

the Constitution in wide sense according to the Dean Hauriou

Le bloc de constitutionnalité est constitué de textes ayant valeur constitutionnelle, par opposition à une conception qui restreindrait les textes constitutionnels à la seule Constitution en vigueur. C'est une expression idiomatique officielle de la langue juridique française. Je pense que la
Something went wrong...
1 hr

constitutional block

Wikipedia:
Impact on personal freedoms:
Prior to 1971, though executive, administrative and judicial decisions had to comply with the general principles of law (jurisprudence derived from law and the practice of law in general), there were no such restrictions on legislation. It was assumed that unelected judges and other appointees should not be able to overrule laws voted for by the directly elected French parliament.

In 1971, a landmark decision by the Constitutional Council (71-44DC[2]) cited the preamble of the Constitution and its references to the principles laid in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen as a reason for rejecting a law that, according to the Council, violated one of these principles. Since then, it is assumed that the "constitutional block" includes not only the Constitution, but also the other texts referred to in its preamble: the Declaration, but also the preamble of the 1946 Constitution (which adds a number of "social rights", as well as the equality of males and females) and the Environment Charter of 2004.

Since then, the possibility of sending laws before the Council has been extended. In practice, the political opposition sends all controversial laws before it.
Something went wrong...

Reference comments

7 mins
Reference:

background reading

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search